Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
An ever closer union among the peoples of Europe
Ever closer Union
Existing virus
Fishing gears not known
Gears not known
Known computer virus
Known precision sampling
Known technological options
Known virus
NICSMA Evere
NK
Reported computer virus
Seen virus
Threshold value for protection against known hazards

Vertaling van "ever known " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


NATO Integrated Communication System Management Agency Evere [ NICSMA Evere ]

Agence de gestion du Système de télécommunications intégré de l'OTAN Evere [ «NICSMA» Evere ]


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin


fishing gears not known | gears not known | NK [Abbr.]

engins de che inconnus | NK [Abbr.]


known virus | known computer virus | existing virus | reported computer virus | seen virus

virus connu | virus informatique connu | virus existant | virus recensé


an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe




known technological options

solutions technologiques connues


known precision sampling

échantillonnage à marge d'erreur connue


threshold value for protection against known hazards

valeur limite concernant la nocivité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is no doubt that ISIL, also known more appropriately now by the name Daesh, are the most barbaric, heinous terrorists this world has ever known.

Il ne fait aucun doute que l'EIIL, qu'on appelle maintenant Daech, un nom plus approprié, est le groupe terroriste le plus barbare et le plus ignoble que le monde ait jamais connu.


49. Calls on Member States, against the background of the worst economic crisis the European Union has ever known, to implement without delay the necessary national reform programmes;

49. invite les États membres, face à la crise économique la plus grave que l'Union européenne ait connue, à mettre en œuvre sans retard les programmes nationaux de réforme nécessaires;


49. Calls on Member States, against the background of the worst economic crisis the European Union has ever known, to implement without delay the necessary national reform programmes;

49. invite les États membres, face à la crise économique la plus grave que l'Union européenne ait connue, à mettre en œuvre sans retard les programmes nationaux de réforme nécessaires;


I just want to add three things here: this is the worst liquidity crisis that I have ever known, and I am getting on in years; there are no navigation charts or roadmaps for this crisis; and, thirdly, we are well aware that the financial crisis is ongoing and the markets have run dry.

Je souhaite juste préciser trois choses: c’est la plus grave crise de liquidité que j’aie jamais connue, et je commence à avancer en âge; aucune feuille de route n’est prévue pour sortir de cette crise; et, troisièmement, nous sommes bien conscients que nous subissons une crise financière et que les marchés sont à sec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The rest of the world knows that asbestos is the biggest industrial killer the world has ever known and has ever seen.

Le reste du monde sait que l'amiante est la substance la plus meurtrière que le secteur industriel ait jamais connue.


In particular, I have never known, and I do not believe there is an MP in the House who has ever known, nature to recognize or respect a human boundary.

À ma connaissance, et je suis persuadé que mes collègues seront d'accord avec moi à ce sujet, la nature n'a jamais reconnu ou respecté une délimitation humaine.


C. whereas 2004 will be a significant and crucial year for the European Union, marked by major events, such as the most extensive enlargement the EU has ever known, the approval of a new Constitutional Treaty, the election of a new European Parliament in June, the arrival of Commissioners from the new Member States in May and the establishment of a new College of Commissioners in November,

C. considérant que 2004 sera une année décisive pour l'Union européenne en ce qu'elle sera marquée par des événements historiques tels que l'élargissement le plus vaste que l'Union européenne ait connu, l'approbation d'un nouveau traité constitutionnel, l'élection d'un nouveau Parlement européen en juin, l'arrivée de commissaires des nouveaux États membres en mai et la mise en place d'un nouveau collège de commissaires en novembre,


This will pose a threat to the whole world. A superpower with the greatest supremacy the world has ever known is openly affirming its imperialism, even if this means exacerbating divisions, increasing worldwide unrest and nurturing terrorism.

Une superpuissance bénéficiant d'un rapport de forces sans précédent dans l'histoire s'affirme ouvertement comme impériale, quitte à aggraver les fractures, à alimenter le désordre mondial et à nourrir le terrorisme.


Europe, a cradle of civilisation, has given birth to the most terrible atrocities ever known in human history.

Berceau de civilisation, l'Europe a aussi engendré les pires atrocités de l'histoire humaine.


Is it not astonishing that most well known fighter pilot and war hero in this country, Billy Bishop, labelled Lieutenant Colonel William Barker, VC the greatest fighter pilot the world has ever known?

N'est-ce pas stupéfiant de savoir que le pilote de chasse et héros de guerre le plus connu de notre pays, Billy Bishop, qualifie le lieutenant-colonel William Barker, décoré de la Croix de Victoria, de plus grand pilote de chasse que le monde ait connu?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever known' ->

Date index: 2021-04-16
w