Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Only four provinces took advantage of this?

Vertaling van "only a dozen took advantage " (Engels → Frans) :

For instance, in Nova Scotia's case, where several years ago there was an attempt to encourage community bonds to be issued, only two municipalities took advantage of the program and both of them quickly withdrew.

Par exemple, en Nouvelle-Écosse, on a essayé d'encourager l'émission de titres municipaux il y a plusieurs années de cela, mais deux municipalités seulement se sont prévalues du programme, et les deux s'en sont retirées rapidement.


Only four provinces took advantage of this?

Il n'y a que quatre provinces qui en ont profité?


72. Points also to the possibility, in the event of abusive transfer pricing between cross-border subsidiaries, that not only the Member State at the origin of the advantageous tax treatment sees its tax revenues adjusted (recovery of aid) but that the same happens to other countries in which the transaction took place (ex post adjustment of transfer pricing and thus of taxable income); stresses that, in some cases, this could lea ...[+++]

72. attire également l'attention sur la possibilité, en cas de pratiques abusives liées à l'établissement de prix de transfert entre filiales séparées par une frontière, que non seulement l'État membre ayant octroyé le traitement fiscal de faveur voie ses recettes fiscales ajustées (recouvrement) mais que les autres pays dans lesquels la transaction a eu lieu bénéficient du même ajustement (par exemple par un ajustement a posteriori de l'établissement de prix de transfert et donc des revenus imposables); souligne que, dans certains cas, cela pourrait conduire à une double imposition;


72. Points also to the possibility, in the event of abusive transfer pricing between cross-border subsidiaries, that not only the Member State at the origin of the advantageous tax treatment sees its tax revenues adjusted (recovery of aid) but that the same happens to other countries in which the transaction took place (ex post adjustment of transfer pricing and thus of taxable income); stresses that, in some cases, this could lea ...[+++]

72. attire également l'attention sur la possibilité, en cas de pratiques abusives liées à l'établissement de prix de transfert entre filiales séparées par une frontière, que non seulement l'État membre ayant octroyé le traitement fiscal de faveur voie ses recettes fiscales ajustées (recouvrement) mais que les autres pays dans lesquels la transaction a eu lieu bénéficient du même ajustement (par exemple par un ajustement a posteriori de l'établissement de prix de transfert et donc des revenus imposables); souligne que, dans certains cas, cela pourrait conduire à une double imposition;


Moreover, it appears that France Télécom took advantage of this liberalisation by establishing itself in the markets of other Member States, thanks not only to its change of status into a public limited company, but also, in part, from the elimination of retirement pension commitments from its balance sheet and the lower future potential charges resulting from the reform.

Il apparaît d’ailleurs que France Télécom a tiré avantage de cette libéralisation en s’implantant sur les marchés d’autres États membres et ce grâce non seulement à son changement de statut en société anonyme mais aussi, en partie, à l’effacement d’engagements des charges de retraite sur son bilan et aux moindres charges potentielles futures résultant de la réforme.


The Commission also takes into account that the advantage of the measure was partially diminished by the fact that ARCO, as constituted by the three legal entities ARCOPAR, ARCOFIN and ARCOPLUS, had to pay a one-off entry fee and a guarantee fee for one year, even though those payments only took place in the autumn of 2011, just before ARCO filed for liquidation.

La Commission tient également compte du fait que l'avantage procuré par la mesure s'est trouvé partiellement diminué parce qu'ARCO, composée des trois entités juridiques Arcopar, Arcofin et Arcoplus, a dû acquitter une prime d'entrée unique et une prime de garantie pour un an, même si ces paiements ne sont survenus qu'à l'automne 2011, juste avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire.


The Commission notes that only a very small number of passengers took advantage of this offer and that it was withdrawn in 2009.

La Commission note que cette offre n’a concerné qu’un nombre très limité de passagers et qu’elle n’est plus proposée depuis 2009.


Even following the devastation of the recent cyclone, they not only hampered aid attempts from the free world but also took advantage of the misery of their citizens in their time of need by promoting their own image as apparent Samaritans and angels of good by gross exhibitionist appearances on the junta-controlled state media and by holding a referendum on the Constitution only days after the cyclone catastrophe struck.

Même après le dernier cyclone, qui a tout ravagé sur son passage, ils se sont non seulement mis en travers de la route de l'aide apportée par le monde libre, mais ils ont également tiré parti de la misère de leurs concitoyens sinistrés, en tentant de lustrer leur image de bons samaritains et d’anges du bien au travers d'apparitions tout simplement grotesques dans les médias de l'État qu'ils contrôlent et de l’organisation d’un référendum sur la Constitution quelques jours seulement après le passage ravageur du cyclone.


For example, at The Globe and Mail, out of 700 employees, only a dozen took advantage of the program, while at the Toronto Hospital for Sick Children, less than 1 per cent of the employees took advantage of the program and at Northern Telecom, which has more than 20 000 employees in Canada, the company said: ``We do not expect this to represent a lot of money''.

Par exemple, au quotidien The Globe and Mail, une douzaine de personnes se sont prévalues de leur programme sur 700 employés; au Toronto Hospital for Sick Children, moins de 1 p. 100 des employés se sont prévalus du programme; à Northern Telecom, plus de 20 000 employés au Canada, et la compagnie dit, et je cite: «Nous ne pensons pas que cela représentera une grosse somme d'argent».


Closer to home, a pilot project in Ontario had 1,000 openings and only 75 people took advantage of this opportunity, 75 out of a potential 1,000.

Un exemple plus près de nous, un projet-pilote en Ontario avait 1 000 places disponibles et seulement 75 jeunes se sont prévalus de cette disposition, 75 sur 1 000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only a dozen took advantage' ->

Date index: 2022-12-27
w