Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numerous instances since speaker molgat » (Anglais → Français) :

At the same time, I should note that, in reviewing the precedents, there have been numerous instances since Speaker Molgat's ruling when rule 37(4) was suspended in order to give leave for a few additional minutes of debate.

En même temps, je tiens à souligner qu'à l'examen des précédents, j'ai constaté de nombreux cas, depuis la décision du Président Molgat, où l'application du paragraphe 37(4) du Règlement avait été suspendue pour prolonger le temps de parole de quelques minutes.


Mr. Speaker, while budget 2008 provided significant support for the forestry sector, since taking office, we have already provided numerous instances of initiatives directly benefiting the sector, including: concluding a softwood lumber agreement, restoring access to the U.S. market and resulting in the return of over $5 billion in duty deposits to Canadian producers; investing $127.5 million in the forest industry long term compe ...[+++]

Monsieur le Président, non seulement le budget de 2008 prévoyait une aide importante pour le secteur forestier, mais depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, nous avons déjà, à plusieurs reprises, pris des mesures qui bénéficient directement à ce secteur. Nous avons, notamment, ratifié un accord sur le bois d'oeuvre et rétabli l'accès au marché américain, ce qui s'est traduit par un remboursement de plus de 5 milliards de dollars en dépôts douaniers aux producteurs canadiens.


Since 1 May 2004 Polish firms in the Netherlands, France, Italy, Germany and other Member States have been victims of numerous instances of discrimination and breaches of Community law.

Depuis le 1 mai 2004, les entreprises polonaises établies aux Pays-Bas, en France, en Italie, en Allemagne ainsi que dans d’autres États membres sont victimes de nombreuses discriminations et de violations du droit communautaire.


Since 1 May 2004 Polish firms in the Netherlands, France, Italy, Germany and other Member States have been victims of numerous instances of discrimination and breaches of Community law.

Depuis le 1 mai 2004, les entreprises polonaises établies aux Pays-Bas, en France, en Italie, en Allemagne ainsi que dans d'autres États membres sont victimes de nombreuses discriminations et de violations du droit communautaire.


Finally, to the best of my knowledge, numerous requests have been made of the Court of First Instance to rule on the validity of the Regulation 1954/2003, and, since it has not yet ruled on this point, it would be inappropriate for me to make comments here that might affect this case.

Enfin, pour autant que je sache, de nombreuses requêtes ont été transmises au Tribunal de première instance lui demandant de trancher sur la question de la validité du règlement 1954/2003 et, le Tribunal ne s’étant pas encore prononcé sur la question, il serait inopportun de ma part de faire des commentaires susceptibles d’affecter le déroulement de cette affaire.


Finally, to the best of my knowledge, numerous requests have been made of the Court of First Instance to rule on the validity of the Regulation 1954/2003, and, since it has not yet ruled on this point, it would be inappropriate for me to make comments here that might affect this case.

Enfin, pour autant que je sache, de nombreuses requêtes ont été transmises au Tribunal de première instance lui demandant de trancher sur la question de la validité du règlement 1954/2003 et, le Tribunal ne s’étant pas encore prononcé sur la question, il serait inopportun de ma part de faire des commentaires susceptibles d’affecter le déroulement de cette affaire.


I would like my colleague from Jonquière, since she too has been here since 1997, to sum up the numerous instances where the federal government has meddled in Quebec's jurisdictions.

J'aimerais que ma collègue de Jonquière, compte tenu que, tout comme moi, elle est ici depuis 1997, nous fasse un bon résumé des nombreuses interventions que le gouvernement fédéral a faites pour venir jouer dans les champs de compétence du Québec.


At the same time, I should note that in reviewing the precedents, there have been numerous instances since Speaker Molgat's ruling when rule 37(4) was suspended in order to give leave for a few additional minutes of debate.

En m?me temps, je tiens ? souligner qu'? l'examen des pr?c?dents, j'ai constat? de nombreux cas, depuis la d?cision du Pr?sident Molgat, o? l'application du paragraphe 37(4) du R?glement avait ?t? suspendue pour prolonger le temps de parole de quelques minutes.


On the other hand, the House may want to take more time to pay tribute to a departing Speaker such as Speaker Molgat, for instance, who happened to be a personality for whom we all had some kind of appreciation.

Par ailleurs, la Chambre voudra peut-être prendre plus de temps pour rendre hommage à un président qui part à la retraite, comme ce fut le cas pour le président Molgat, par exemple, qui était aimé de tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'numerous instances since speaker molgat' ->

Date index: 2021-11-14
w