Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been numerous instances since speaker molgat " (Engels → Frans) :

At the same time, I should note that, in reviewing the precedents, there have been numerous instances since Speaker Molgat's ruling when rule 37(4) was suspended in order to give leave for a few additional minutes of debate.

En même temps, je tiens à souligner qu'à l'examen des précédents, j'ai constaté de nombreux cas, depuis la décision du Président Molgat, où l'application du paragraphe 37(4) du Règlement avait été suspendue pour prolonger le temps de parole de quelques minutes.


A resolution setting out that to tamper with a witness in regard to the evidence to be given before either House or any committee of either House or to endeavour, directly or indirectly, to deter or hinder any person from appearing or giving evidence is a contempt that has been agreed to by the Commons at the beginning of every session since 1700, and there have been in the past numerous instances of punishment for offences of this kind.

Au début de chaque session, depuis 1700, la Chambre des communes adopte une résolution voulant que la subornation de témoins devant comparaître devant une des deux Chambres ou un comité d'une des deux Chambres et que toute tentative, directe ou indirecte, d'empêcher toute personne de comparaître ou de présenter un témoignage constitue une atteinte au privilège. Il y a eu de nombreux cas de punitions pour de telles infractions.


A resolution setting out that to tamper with a witness in regard to the evidence to be given before either House or any committee of either House or to endeavour, directly or indirectly, to deter or hinder any person from appearing or giving evidence is a breach of privilege has been agreed by the Commons at the beginning of every session since 1900, and there have been numerous instances of punishment for offences of this kind.

Au début de chaque session, depuis 1900, la Chambre des communes adopte une résolution voulant que la subornation de témoins devant comparaître devant une des deux Chambres ou un comité d'une des deux Chambres et que toute tentative, directe ou indirecte, d'empêcher toute personne de comparaître ou de présenter un témoignage constitue une atteinte au privilège. Il y a eu de nombreux cas de punitions pour de telles infractions.


Mr. Speaker, while budget 2008 provided significant support for the forestry sector, since taking office, we have already provided numerous instances of initiatives directly benefiting the sector, including: concluding a softwood lumber agreement, restoring access to the U.S. market and resulting in the return of over $5 billion in duty deposits to Canadian producers; investing $127.5 million in the forest industry long term competitiveness initiative to support innovatio ...[+++]

Monsieur le Président, non seulement le budget de 2008 prévoyait une aide importante pour le secteur forestier, mais depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, nous avons déjà, à plusieurs reprises, pris des mesures qui bénéficient directement à ce secteur. Nous avons, notamment, ratifié un accord sur le bois d'oeuvre et rétabli l'accès au marché américain, ce qui s'est traduit par un remboursement de plus de 5 milliards de dollars en dépôts douaniers aux producteurs canadiens.


Since 1 May 2004 Polish firms in the Netherlands, France, Italy, Germany and other Member States have been victims of numerous instances of discrimination and breaches of Community law.

Depuis le 1 mai 2004, les entreprises polonaises établies aux Pays-Bas, en France, en Italie, en Allemagne ainsi que dans d’autres États membres sont victimes de nombreuses discriminations et de violations du droit communautaire.


Since 1 May 2004 Polish firms in the Netherlands, France, Italy, Germany and other Member States have been victims of numerous instances of discrimination and breaches of Community law.

Depuis le 1 mai 2004, les entreprises polonaises établies aux Pays-Bas, en France, en Italie, en Allemagne ainsi que dans d'autres États membres sont victimes de nombreuses discriminations et de violations du droit communautaire.


Finally, to the best of my knowledge, numerous requests have been made of the Court of First Instance to rule on the validity of the Regulation 1954/2003, and, since it has not yet ruled on this point, it would be inappropriate for me to make comments here that might affect this case.

Enfin, pour autant que je sache, de nombreuses requêtes ont été transmises au Tribunal de première instance lui demandant de trancher sur la question de la validité du règlement 1954/2003 et, le Tribunal ne s’étant pas encore prononcé sur la question, il serait inopportun de ma part de faire des commentaires susceptibles d’affecter le déroulement de cette affaire.


Finally, to the best of my knowledge, numerous requests have been made of the Court of First Instance to rule on the validity of the Regulation 1954/2003, and, since it has not yet ruled on this point, it would be inappropriate for me to make comments here that might affect this case.

Enfin, pour autant que je sache, de nombreuses requêtes ont été transmises au Tribunal de première instance lui demandant de trancher sur la question de la validité du règlement 1954/2003 et, le Tribunal ne s’étant pas encore prononcé sur la question, il serait inopportun de ma part de faire des commentaires susceptibles d’affecter le déroulement de cette affaire.


At the same time, I should note that in reviewing the precedents, there have been numerous instances since Speaker Molgat's ruling when rule 37(4) was suspended in order to give leave for a few additional minutes of debate.

En m?me temps, je tiens ? souligner qu'? l'examen des pr?c?dents, j'ai constat? de nombreux cas, depuis la d?cision du Pr?sident Molgat, o? l'application du paragraphe 37(4) du R?glement avait ?t? suspendue pour prolonger le temps de parole de quelques minutes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been numerous instances since speaker molgat' ->

Date index: 2024-04-07
w