Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "already provided numerous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, while budget 2008 provided significant support for the forestry sector, since taking office, we have already provided numerous instances of initiatives directly benefiting the sector, including: concluding a softwood lumber agreement, restoring access to the U.S. market and resulting in the return of over $5 billion in duty deposits to Canadian producers; investing $127.5 million in the forest industry long term competitiveness initiative to support innovation and assist the forestry sector to shift toward higher value products to tap into new markets; and, establishing a $25 million forest communities program that will as ...[+++]

Monsieur le Président, non seulement le budget de 2008 prévoyait une aide importante pour le secteur forestier, mais depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, nous avons déjà, à plusieurs reprises, pris des mesures qui bénéficient directement à ce secteur. Nous avons, notamment, ratifié un accord sur le bois d'oeuvre et rétabli l'accès au marché américain, ce qui s'est traduit par un remboursement de plus de 5 milliards de dollars en dépôts douaniers aux producteurs canadiens.


However, this undertaking offer failed to provide any remedies with respect to the problems already highlighted in recital 68 of the contested Regulation, notably the need to establish meaningful minimum import prices for each of the numerous product types which could be properly monitored by the Commission without serious risk of circumvention.

Cette offre d’engagement n’a toutefois pas apporté de solution aux problèmes déjà relevés au considérant 68 du règlement litigieux, notamment la nécessité d’établir, pour chacun des nombreux types de produit, des prix minimaux à l’importation significatifs qui pourraient être suivis correctement par la Commission sans un risque grave de contournement.


Although the EU Council did not set specific numerical targets on the new Aid for Trade categories, the EU is already providing substantial support to such areas.

Bien que le Conseil de l’UE n'ait prévu aucun objectif chiffré spécifique pour les nouvelles catégories d'aide au commerce, l'UE apporte déjà un soutien considérable dans ces domaines.


Today the various states apply fragmentary provisions already in existence through this convention but, apart from that, conditions of healthy competition are also safeguarded; with the clause precluding more favourable treatment, protection will be provided to the fleets of the states that ratify the convention, thereby preventing social dumping, to which the rapporteur referred just now and which is unfair to our seafarers and shipping companies, given that, as things stand, numerous ...[+++]

Aujourd’hui, les divers États appliquent des dispositions fragmentaires existant déjà au travers de cette convention, mais à côté de cela, les conditions d’une saine concurrence sont aussi sauvegardées; la clause excluant le traitement plus favorable fera en sorte que les navires battant le pavillon d’un État n’ayant pas ratifié la convention ne bénéficieront pas d’un traitement de faveur par rapport à ceux d’un État l’ayant ratifiée. Il s’agit d’éviter le dumping social auquel le rapporteur vient juste de faire référence et qui est déloyal vis-à-vis de nos gens de mer et de nos entreprises maritimes, étant donné qu’à l’heure actuelle, de nombreuses entrepris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Low-impact renewable energy resources, if developed in a substantial manner, as many of our trade partners have already done, can provide numerous economic, environmental, and social benefits.

Les ressources en énergie renouvelable ayant peu d'impact sur l'environnement, si elles sont mises en valeur de façon substantielle, comme bon nombre de nos partenaires commerciaux l'ont fait, peuvent offrir de nombreux avantages sociaux, économiques et environnementaux.


However, the safe harbour system already provides for independent resolution of disputes, and this is undertaken in numerous cases by private dispute resolution bodies.

Mais le système de la sphère de sécurité permet déjà des règlements indépendants des conflits, lesquels sont souvent l'œuvre d'organismes privés de règlement des conflits.


There is already evidence, provided by numerous studies, of sport's educational value, of its capacity for preventing ill-health and rehabilitating after illness, of the social skills that it imparts to young people and the elderly, and of much else that has already been mentioned.

De nombreuses études confirment déjà - entre autres - les valeurs éducatives du sport ainsi que son intérêt - pour les jeunes et les personnes plus âgées - sur le plan de la prévention sanitaire, de la réhabilitation et du développement de compétences sociales.


Although it has become possible only recently to advertise used cars on the Internet, FairCar already faces numerous competitors, and it is likely that other service providers will enter the market.

Bien que la publicité pour les véhicules d'occasion ne soit possible sur Internet que depuis peu, Faircar est déjà confrontée à de nombreux concurrents et des nouveaux venus devraient vraisemblablement prendre pied sur le marché.


She provided numerous examples of medical services, whose cost, quantity, and quality already varies from one customer to another even within the same province.

Elle cite plusieurs exemples de services médicaux dont le coût, la quantité et la qualité varient déjà d'un client à l'autre même à l'intérieur d'une même province.


The federal strategy taking shape with this bill will inescapably generate a clash between the already well established manpower network and that of the federal government, with the numerous programs and grants of all kinds that the government will provide throughout Quebec.

La stratégie fédérale qui se dessine à travers ce projet de loi provoquera inéluctablement la confrontation entre le réseau de la main-d'oeuvre déjà bien établi et celui du fédéral avec ses nombreux programmes et sa myriade de subventions de toutes sortes qu'il saupoudrera sur le Québec. Cette stratégie, le gouvernement, on le sait, l'utilise déjà.




Anderen hebben gezocht naar : meals already prepared     prepared meals     provided dishes     ready dishes     already provided numerous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already provided numerous' ->

Date index: 2025-04-22
w