Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from jonquière since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I join my hon. colleagues from Davenport and Jonquière in decrying what I would call the contempt the government is showing for the work done in committees, since it is moving, at report stage, a whole new series of amendments which will further redesign and revamp a bill that has already been greatly tinkered with.

Je joins ma voix à celle de nos collègues de Davenport et de Jonquière pour dénoncer l'attitude de ce gouvernement qui a, je dirais, manifesté un certain mépris à l'égard des travaux en comité, puisqu'il se présente ici, à l'étape du rapport, avec une nouvelle tripotée d'amendements, qui va faire en sorte que ce projet de loi, qui est déjà un projet de loi largement rafistolé et rabiboché, va l'être encore davantage au terme de l'étude à l'étape du rapport.


I would like my colleague from Jonquière, since she too has been here since 1997, to sum up the numerous instances where the federal government has meddled in Quebec's jurisdictions.

J'aimerais que ma collègue de Jonquière, compte tenu que, tout comme moi, elle est ici depuis 1997, nous fasse un bon résumé des nombreuses interventions que le gouvernement fédéral a faites pour venir jouer dans les champs de compétence du Québec.


Mr. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Mr. Speaker, the Saguenay-Lac-Saint-Jean region has benefited from the program to extend the tourist season since 2002. To date, this program has been very promising for the 35 participating businesses.

M. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Monsieur le Président, le Saguenay—Lac-Saint-Jean bénéficie depuis 2002 du programme d'allongement des saisons touristiques qui s'est révélé, à ce jour, très prometteur pour les 35 entreprises qui y ont adhéré.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, since there is no longer any doubt about the Prime Minister's responsibility in the sponsorship problem, and since the government's defence is essentially part of a predetermined communication plan aimed at limiting political fallout, does the Deputy Prime Minister still consider that the answers we get from the government here in the House are credible and will help us see the full scope of the problem?

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, compte tenu que la responsabilité du premier ministre ne fait maintenant plus aucun doute dans le problème des commandites et compte tenu que la défense gouvernementale fait essentiellement partie d'un plan de communication préalablement défini pour limiter les dommages politiques, est-ce que le vice-premier ministre considère toujours que les réponses que le gouvernement nous donne à la Chambre sont crédibles et vont nous permettre de mettre à jour l'ampleur du problè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I then replied: ``-as the only spokesperson from the Bloc Quebecois on this bill-'' There might have been some confusion, but since the House gave its unanimous consent to the hon. member for Lotbinière, in all justice, I must also request unanimous consent to allow the hon. member for Jonquière to participate in this debate.

Voici ce que disait l'honorable député de Lotbinière: «Je serai, aujourd'hui, le seul intervenant durant le débat de trois heures». Ensuite, j'ai dit: «Vu qu'il est l'unique porte-parole du Bloc québécois pour ce projet de loi ».




D'autres ont cherché : from jonquière since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from jonquière since' ->

Date index: 2025-10-02
w