Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nuclear product technetium-99 " (Engels → Frans) :

[35] For example, the Swedish Government's decision to shut down the nuclear facility in Barsebäck on 30/11/99, after 23 years, creates a production shortfall of 4 billion kWh per year, which has to be made up by electricity imports from coal-fired Danish and German power stations.

[36] A titre d'exemple, la décision du gouvernement suédois de fermer l'unité nucléaire de Barsebäck le 30/11/99 au bout de 23 ans crée un déficit de production de 4 milliards de Kwh par an, cette perte devant être compensée par l'importation d'électricité de centrales danoises et allemandes au charbon.


The nuclear reactor is producing iodine-131 and technetium-99, by using molybdenum and nuclear medicine.

Le réacteur nucléaire fait de l'iode-131 et du technétium-99, par l'intermédiaire du molybdène, pour la médecine nucléaire.


These rays are emitted at an energy at which the nuclear medicine detection systems are very sensitive, which means that this Technetium 99 technology has given rise to a vast array of nuclear medicine instruments.

Ce rayonnement gamma est émis à une énergie à laquelle les systèmes de détection de médecine nucléaire sont très sensibles, de sorte que s'est construit autour de cette technologie du technétium 99 toute une série d'instrumentations de médecine nucléaire.


Technetium 99 has the immense advantage of being a non-invasive technique, and is thus very popular in nuclear medicine.

Le technétium 99 a l'immense avantage d'être une technique non invasive.


I would remind you that this Technetium 99 is not produced directly in the Chalk River nuclear reactor; it is produced essentially by Uranium-235 fission in special enriched uranium targets.

Je vous rappelle que ce technétium 99 n'est pas produit directement dans le réacteur nucléaire de Chalk River.


Does the Commission consider it important to halt the release of the radioactive pollutant technetium-99 from nuclear reprocessing plants in order to protect the marine environment?

La Commission juge-t-elle important, dans un souci de protection de l'environnement marin, de décréter l'arrêt des rejets de technetium-99, polluant radioactif, par les usines de retraitement nucléaire?


Does the Commission consider it important to halt the release of the radioactive pollutant technetium-99 from nuclear reprocessing plants in order to protect the marine environment?

La Commission juge-t-elle important, dans un souci de protection de l'environnement marin, de décréter l'arrêt des rejets de technetium-99, polluant radioactif, par les usines de retraitement nucléaire?


Surveys carried out in the Irish Sea have clearly shown that levels of a particular nuclear product, technetium-99 have increased 15-fold in the last seven years alone.

Des études menées dans la mer d'Irlande ont clairement montré que les niveaux d'une substance nucléaire spécifique, le technétium-99, sont 15 fois plus élevés qu'il y a sept ans.


Surveys carried out in the Irish Sea have clearly shown that levels of a particular nuclear product, technetium-99 have increased 15-fold in the last seven years alone.

Des études menées dans la mer d'Irlande ont clairement montré que les niveaux d'une substance nucléaire spécifique, le technétium-99, sont 15 fois plus élevés qu'il y a sept ans.


It is just that, right now, there is no other technology available to create the molybdenum 99 used in the production of that very in-demand technetium 99 isotope.

La situation est telle qu'actuellement, il n'existe pas d'autres technologies pour créer le molybdène 99 nécessaire à la production de l'isotope technétium 99 qui fait l'objet d'une forte demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear product technetium-99' ->

Date index: 2023-03-03
w