Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now become impossible » (Anglais → Français) :

When important legislation, like the bill that is now before us, is proposed and passed by the opposition in a minority government, it becomes impossible to hold the government accountable under our confidence-based system.

Lorsque d'importantes lois comme le projet de loi dont nous sommes saisis sont proposées et adoptées par l'opposition dans un Parlement minoritaire, il devient impossible de tenir le gouvernement responsable en vertu de notre système fondé sur la confiance.


The question of regulating access to employment in the performing arts sector is complex and controversial. However, the problems caused by lack of regulation have now become impossible to conceal.

La question de la régulation de l’accès aux emplois du spectacle vivant est complexe et controversée, mais il devient aujourd’hui impossible d’occulter les problèmes engendrés par l’absence de régulation.


It's no longer just a question of a given number of broadcasts, it has now become impossible to rely on the number of broadcasts.

Il n'est plus seulement question d'un nombre donné de diffusions, il est maintenant devenu impossible de compter le nombre de diffusions.


To my mind, Japan teaches us that risks can become reality; what was thought to be impossible must now be included in our planning.

Selon moi, le Japon nous enseigne que les risques peuvent devenir réalité; ce que l’on pensait impossible doit à présent être inclus dans nos prévisions.


It's impossible to say, and the reason for that is we are now becoming so increasingly integrated in our production systems that a trade deficit with China can be helpful to us in our trade relationship with other parts of the world.

Il est impossible de le dire parce que nos systèmes de production sont tellement intégrés qu’un déficit commercial avec la Chine peut avantager nos relations commerciales avec d’autres régions du monde.


However, only now, years later, when the situation has become intolerable for everyone and impossible to hide, has the Commission decided to bang its fists on the table.

Cependant, ce n'est que des années plus tard, lorsque la situation est devenue intolérable pour tous et impossible à cacher que la Commission a décidé de taper du poing sur la table.


One of the problems is that it has now become impossible to explain to any citizen how vote weighting works, or what the outcome of the Commissioners’ rota system is.

Un des problèmes, c'est qu'il est désormais impossible d'expliquer aux citoyens en quoi consiste par exemple la pondération des voix ou quel est précisément le résultat du système de rotation des commissaires.


F. whereas there is now a risk that, as a legal institution, adoption - particularly intercountry adoption - will become debased; whereas its real purpose as a means of providing a home for abandoned children without regard for national borders should therefore be reasserted and more thorough control procedures should be introduced, provided that this tighter control does not make adoption impossible in practice,

F. considérant que l'institution juridique que constitue l'adoption court aujourd'hui des risques de dégénérescence, principalement dans le domaine de l'adoption internationale, et qu'il convient dès lors de redécouvrir la signification de cet instrument qui vise à donner un foyer aux enfants abandonnés, par-delà la séparation marquée par des frontières, le contrôle s'opérant par des procédures plus rigoureuses, dans la mesure où une telle rigueur n'empêche pas en pratique l'adoption,


Because of this double veto, from now on any amendment to the Constitution becomes virtually impossible.

L'octroi de ce double veto fait en sorte que toute modification constitutionnelle devient désormais virtuellement impossible.


Until 1996 the international success of triathletes was achieved primarily by accessing internal resources, that of parents and other parties, and while those deep pockets were never deep enough, with the addition of our sport to the Olympic program it has now become virtually impossible for us to effectively compete with government-financed national federations elsewhere in the world.

Jusqu'en 1996, le succès international des triathlètes reposait principalement sur des ressources internes, les ressources des parents et d'autres parties aux poches très profondes, mais jamais suffisamment profondes. Notre sport étant maintenant inscrit au programme olympique, il va nous être pratiquement impossible de nous mesurer à d'autres fédérations nationales qui sont financées par leur gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now become impossible' ->

Date index: 2021-06-11
w