Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has now become impossible » (Anglais → Français) :

The first claim was made at a stage where verification had become impossible.

La première demande a été exprimée à un stade où toute vérification était devenue impossible.


Obviously, if one demands the impossible, it ultimately becomes impossible to agree on anything.

Manifestement, si on demande l’impossible, il devient finalement impossible de se mettre d’accord sur quoi que ce soit.


If actions must be taken urgently and consultation becomes impossible, the Securities and Markets Stakeholder Group shall be informed as soon as possible.

Si des mesures doivent être prises d’urgence, rendant la consultation impossible, le groupe en est informé aussitôt que possible.


If actions must be taken urgently and consultation becomes impossible, the Banking Stakeholder Group shall be informed as soon as possible.

Si des mesures doivent être prises d’urgence, rendant la consultation impossible, le groupe en est informé aussitôt que possible.


If actions must be taken urgently and consultation becomes impossible, the Stakeholder Groups shall be informed as soon as possible.

Si des mesures doivent être prises d’urgence, rendant la consultation impossible, les groupes en sont informés aussitôt que possible.


The question of regulating access to employment in the performing arts sector is complex and controversial. However, the problems caused by lack of regulation have now become impossible to conceal.

La question de la régulation de l’accès aux emplois du spectacle vivant est complexe et controversée, mais il devient aujourd’hui impossible d’occulter les problèmes engendrés par l’absence de régulation.


5. If the implementation of an action becomes impossible or if the participants fail to implement it, the Commission shall ensure the termination of the action.

5. Si la mise en œuvre d'une action indirecte est impossible ou si les participants refusent de la mettre en œuvre, la Commission peut mettre fin à l'action.


One of the problems is that it has now become impossible to explain to any citizen how vote weighting works, or what the outcome of the Commissioners’ rota system is.

Un des problèmes, c'est qu'il est désormais impossible d'expliquer aux citoyens en quoi consiste par exemple la pondération des voix ou quel est précisément le résultat du système de rotation des commissaires.


After the fall of the Santer Commission, we have now obtained a new article in the Treaty. It has now become possible for the Commission President to dismiss individual Commissioners.

Après la chute de la Commission Santer, nous avons désormais obtenu un nouvel article dans le Traité et le président de la Commission a désormais la possibilité de révoquer des commissaires individuellement.


Parliament's resolution on Papua (Irian Jaya) and Sulawesi in Indonesia adopted on 13 December 2001 points out that 'the fighters of the Islamic terror group Laskar Jihad, after leaving behind a trail of blood and destruction on the Moluccan islands from 1999 onwards, have now become active on Sulawesi'. The result of this situation is that 300 000 of the Moluccas' population of 10 million are now refugees, most of whom are Christians.

La résolution du Parlement du 13 décembre 2001 sur la Papouasie (Irian Jaya) et l'île de Célèbes en Indonésie indique que "les combattants du groupe terroriste islamiste Laskar Jihad, après avoir semé la mort et la destruction sur les îles Moluques depuis 1999, sont désormais actifs à Célèbes", et qu'en conséquence, les Moluques comptent aujourd'hui 300 000 réfugiés, la plupart chrétiens, sur une population de 10 millions d'habitants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has now become impossible' ->

Date index: 2025-04-15
w