Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Everyone a teacher and everyone a student
Everyone for the Fatherland Movement
Everyone said it was impossible.
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible attempt
Impossible judgement
Impossible judgment
Impracticability impracticability
MTP
Misuse of drugs NOS
Practical impossibility practical impossibility
Psychogenic depressive psychosis
Psychotic depression
Reactive depressive psychosis

Traduction de «everyone and impossible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


Everyone a teacher, everyone a student

Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre


Everyone a teacher and everyone a student

Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone

Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous


Everyone for the Fatherland Movement | MTP [Abbr.]

Mouvement Tous pour la Patrie | MTP [Abbr.]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, only now, years later, when the situation has become intolerable for everyone and impossible to hide, has the Commission decided to bang its fists on the table.

Cependant, ce n'est que des années plus tard, lorsque la situation est devenue intolérable pour tous et impossible à cacher que la Commission a décidé de taper du poing sur la table.


V. Whereas the efficient collection of information about specific suspects and following of specific leads is the best approach to detect and pre-empt terrorism and as a supplement to this, random checks and controls which affect everyone equally and are impossible for terrorists to evade may be more effective than profiling in preventive counter-terrorism efforts ;

V. considérant que la collecte efficace d'informations sur des suspects précis et le suivi de certaines pistes est la meilleure approche pour détecter et prévenir les actions terroristes et considérant qu'en complément les contrôles et fouilles aléatoires, qui concernent tous les individus sur un pied d'égalité et qu'il est pratiquement impossible aux terroristes d'éviter, peuvent être d'une plus grande efficacité que le profilage pour prévenir les attentats terroristes ;


V. Whereas the efficient collection of information about specific suspects and following of specific leads is the best approach to detect and pre-empt terrorism and as a supplement to this, random checks and controls which affect everyone equally and are impossible for terrorists to evade may be more effective than profiling in preventive counter-terrorism efforts;

V. considérant que la collecte efficace d'informations sur des suspects précis et le suivi de certaines pistes est la meilleure approche pour détecter et prévenir les actions terroristes et considérant qu'en complément les contrôles et fouilles aléatoires, qui concernent tous les individus sur un pied d’égalité et qu'il est pratiquement impossible aux terroristes d'éviter, peuvent être d'une plus grande efficacité que le profilage pour prévenir les attentats terroristes;


Had the government moved on access to information reform 10 years ago and done what was so obvious to everyone, and that was to include all crown agencies under the Access to Information Act, it would have been impossible for this situation to have occurred, where it is perceived that officials of crown corporations have acted improperly in the handling of certain financial files.

Si seulement le gouvernement avait fait, il y a 10 ans, dans le cadre de la réforme du régime d'accès à l'information, ce qui paraissait évident à tout le monde, à savoir assujettir toutes les sociétés d'État à la Loi sur l'accès à l'information, jamais rien de tel n'aurait pu se produire; on n'aurait pas eu l'impression que des responsables de sociétés d'État ont commis des irrégularités dans le traitement de certains dossiers à caractère financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Needless to say, it is absolutely impossible for us, as the European Parliament, to condone capital punishment but, unfortunately, China beats everyone hands down when it comes to executions.

En tant que Parlement européen, nous devons naturellement marquer notre opposition totale à la peine de mort. Il n’empêche, la Chine détient malheureusement le record du monde des exécutions.


There is no doubt that not everyone got the amendments they were looking for when Bill C-7 was introduced; but, given the fact that there are such diverging views on this subject, unanimity was, and still is, impossible.

Bien entendu, le projet de loi C-7 ne répond pas à toutes les attentes, mais compte tenu de la grande diversité des opinions exprimées, l'unanimité était et demeure impossible.


I would also like to thank all the delegates, as it would indeed be impossible to find a compromise on a number of difficult and sensitive issues, if it was not for the fact that everyone moderated their demands, and this is what eventually happened.

Je voudrais également remercier tous mes collègues, car la recherche d'un compromis autour de points aussi délicats et difficiles ne peut se faire que si nous mettons tous un peu d'eau dans notre vin, et c'est ce qui s'est passé.


Everyone said it was impossible.

Tout le monde disait que c'était totalement impossible.


Otherwise, I admit, it is impossible for everyone to follow.

Autrement, je l'admets, il est impossible de suivre.


I think everyone's heart was in Whitehorse but, at the end of it, it was logistically impossible to hold it there, most particularly for the equipment needed for interpretation.

Je pense que tout le monde penchait pour Whitehorse, mais, au bout du compte, il était impossible de tenir l'événement là-bas sur le plan logistique, en raison surtout de l'équipement nécessaire pour l'interprétation.


w