Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nothing but bash decentralization since » (Anglais → Français) :

I can tell you that this government has fed us nothing but twisted information since the start of its first mandate. They have misled us about the actual state of public finances and the route it took to reach a zero deficit, a surplus even, this year, if we are to believe the results of the past three months announcing unprecedented budget surpluse ...[+++]

Je peux vous dire que depuis le début du premier mandat de ce gouvernement, ce qu'on présente, ce sont des propos tout à fait mensongers, des propos qui déforment la réalité des finances publiques, des propos qui déforment aussi la voie que le gouvernement a empruntée pour en arriver à un déficit zéro dès cette année et même à un surplus, si on se fie aux résultats des trois derniers mois qui annoncent des surplus budgétaires sans précédent.


There is something horrible about the arrogance of this government, which has done nothing but mark time since June 2, 1997.

Il y a quelque chose de vicieux dans l'arrogance de ce gouvernement qui ne fait que tenir le temps depuis le 2 juin 1997.


We have had nothing but new services since and we continue to ensure that Canadians receive the best quality and most innovative services.

Depuis, nous n'avons jamais cessé d'offrir de nouveaux services et nous continuons à faire en sorte que les Canadiens obtiennent les services les plus innovateurs et de la meilleure qualité.


As the government has done nothing but bash decentralization since the referendum, what specifically do the Prime Minister and the government have in mind in making this kind of a commitment?

Puisque ce gouvernement n'a fait que décrier la décentralisation depuis le référendum, à quoi songeaient au juste le premier ministre et son gouvernement en prenant ce genre d'engagement?


First, the piecemeal approach when it comes to the promises regarding benefits for children living in poverty: $70 million seems completely ridiculous, if you consider the role of this government in contributing to child poverty, which has done nothing but get worse since this government came to power.

Premièrement, du «patchage» lorsque l'on aborde les promesses concernant les prestations aux enfants pauvres: 70 millions de dollars apparaissent complètement ridicules si l'on considère le rôle du gouvernement quant à l'appauvrissement des enfants pauvres, qui n'a cessé de s'amplifier depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing but bash decentralization since' ->

Date index: 2021-04-28
w