Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not to bother bringing anything " (Engels → Frans) :

So if in fact we're going to go with Mr. O'Reilly's view, which I don't have a problem with, then I think we have to make it loud and clear to every witness not to bother bringing anything unless it's been translated in advance.

Donc, si nous décidons d'appuyer la proposition de M. O'Reilly, et je suis tout à fait disposé à le faire, alors je crois qu'il faudrait bien faire comprendre aux témoins qu'il est inutile d'apporter un document, sauf s'il est traduit à l'avance.


Do we just close our eyes and say forget it, we're not going to bother enforcing anything; we're not going to bother monitoring; we're not going to set regulations?

Nous contentons-nous de fermer les yeux et de dire que nous n'allons pas veiller à faire appliquer quoi que ce soit; nous n'allons pas assurer de surveillance; nous n'allons pas faire de règlements?


The EESC regrets that the communication does not in fact bring anything substantially new to the internationalisation strategy, which many EU HEIs have been pursuing for several years.

Le CESE déplore que la communication à l'examen n'apporte en fait aucune nouveauté substantielle en ce qui concerne la stratégie d'internationalisation que de nombreux établissements d'enseignement supérieur (EES) de l'UE suivent déjà depuis plusieurs années.


The EESC welcomes the Commission's recognition of the importance of putting in place a comprehensive internationalisation strategy for European higher education, but regrets that the strategy is limited to reiterating actions that the European Union already has under way, not bringing anything substantially new, and is unsuited to current competition conditions in the sector.

Le CESE apprécie que la communication reconnaisse l'importance d'établir une stratégie globale pour l'internationalisation de l'enseignement supérieur européen, tout en regrettant que ladite communication se limite à résumer les actions déjà lancées par l'Union européenne sans aucune nouveauté de poids, et qu'elle soit peu adéquate au regard des conditions régnant actuellement dans ce secteur sur le plan de la compétitivité.


It will not bring peace to Israel or the security that we want, and even less so will it bring anything good for us.

Cela n’apportera pas la paix à Israël ni la sécurité que nous voulons, et cela ne nous amènera rien de bon.


The modified Lisbon Strategy does not bring anything that is very new.

La nouvelle stratégie de Lisbonne n'apporte rien de vraiment nouveau.


Mr President, there is no point in going into the substance of the debate that took place in committee; that would not bring anything more at this present time.

Monsieur le Président, il est inutile d’entrer dans le fond du débat qui a eu lieu en commission et qui, à l’heure qu’il est, n’apporterait en fait rien de plus.


But I'm not going to bring anything to the table unless I've had a chance to discuss it with them and find out what it is that's bothering them about it (1125) The Chair: Thank you, Mr. Cullen.

Nous recevons tous des milliers de lettres réclamant de modifier ceci ou cela. Pour ma part, je ne présente au comité aucune de ces demandes sans avoir eu l'occasion de discuter avec ceux qui les réclament et de découvrir en quoi ces amendements sont justifiés (1125) Le président: Merci, monsieur Cullen.


This group would meet regularly and exchange information on the planning and implementation of complementary projects, and bring anything requiring their attention to the notice of the Presidency, the SG/HR and the Commission in Brussels, and help define EU positions to be presented within the OHR Task Force on the Rule of Law.

Ce groupe se réunirait régulièrement et échangerait des informations sur la planification et la mise en œuvre de projets complémentaires, et porterait à la connaissance de la présidence, du SG/HR et de la Commission à Bruxelles tout ce qui pourrait nécessiter leur attention; il contribuerait à l'élaboration des positions de l'UE présentées au sein de la task force du BHR sur l'État de droit.


DRIFTNETS - COUNCIL CONCLUSIONS "The recent work undertaken by the Council having failed to bring anything new to the discussion, the Council asked the Member States concerned with driftnet fishing to put all the necessary control measures in hand to ensure that the rules in force are complied with in full.

FILETS MAILLANTS DERIVANTS - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Les derniers travaux du Conseil n'ayant pas apporté d'éléments nouveaux au débat, le Conseil demande aux Etats membres concernés par la pêche aux filets maillants dérivants de mettre en oeuvre tous les moyens de contrôle nécessaires pour assurer le plein respect de la réglementation en vigueur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to bother bringing anything' ->

Date index: 2022-04-17
w