In fact, if anything brings additional pressure on this officer of Parliament, it is his intentional efforts to seek media and publicity, to be on the national news, and to be out there speaking on issues clearly beyond his ken, while doing all this in the name of Parliament, as an officer of Parliament, and putting himself into the debate, which can only lead to more and more pressure on him, diminishing thereby his capacity to function as intended, for your benefit as senators and members of the House of Commons.
En fait, si des pressions additionnelles s'exercent sur ce fonctionnaire du Parlement, c'est à cause de ses efforts délibérés pour attirer l'attention des médias et obtenir de la publicité, pour faire les manchettes nationales et pour prendre la parole publiquement sur des questions qui dépassent clairement son mandat, tout cela au nom du Parlement, à titre de fonctionnaire du Parlement; c'est ainsi qu'il s'ingère dans le débat, ce qui ne peut que déboucher sur des pressions de plus en plus grandes exercées sur lui, diminuant d'autant sa capacité de fonctionner comme il était prévu, à votre avantage à vous, sénateurs et députés à la Chambre des communes.