Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend vehicle auctions
Buy vehicles at auctions
Deep-sea ship
Deep-sea vessel
Foreign-going ship
GA
Go around
Go not-go gage
Go or no-go
Go to auctions of vehicles
Go to vehicle auctions
Go-around
Go-no go gage
Go-no-go
Go-no-go feeler gauge
Go-no-go gauge
Ocean going ship
Ocean going vessel
Ocean-going ship
Ocean-going vessel
Oceangoing vessel
Offshore vessel
PAYG scheme
Pay-as-you-go pension scheme
Pay-as-you-go pension system
Pay-as-you-go scheme
Pay-as-you-go system
Saltie
Sea going ship
Sea going vessel
Sea-going ship
Sea-going vessel
Seagoing ship
Seagoing vessel
Stop and go
Stop go
Stop-go
Unfunded pension plan
Unfunded pension scheme

Vertaling van "going to bother " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
go-no-go gauge | go/no go gauge | go/no-go gauge | go not-go gage | go-no-go feeler gauge

calibre entre-n'entre pas | calibre entre/n'entre pas | calibre passe-ne passe pas | calibre entrant/n'entrant pas


go/no go [ go-no-go | go or no-go ]

aller de l'avant ou non


ocean-going ship [ sea-going vessel | deep-sea vessel | ocean-going vessel | deep-sea ship | sea-going ship | seagoing ship | offshore vessel | ocean going ship | saltie | foreign-going ship ]

navire océanique [ navire de haute mer | navire long courrier | navire hauturier | bâtiment de mer | salé | long-courrier | navire au long cours ]


go-no go gage [ go, no-go gauge | go, no-go adapter ]

calibre entre - n'entre pas


sea going vessel | seagoing vessel | sea going ship | ocean going vessel | oceangoing vessel | ocean-going vessel | ocean going ship

navire de haute mer | navire de mer | bateau de mer | navire au long cours | navire long-courrier | long-courrier | navire hauturier | hauturier | navire océanique | navire deepsea


pay-as-you-go pension scheme | pay-as-you-go pension system | pay-as-you-go scheme | pay-as-you-go system | PAYG scheme | unfunded pension plan | unfunded pension scheme

régime de retraite par répartition | système de retraite par répartition


go/no-go decision | go/no-go

décision de poursuite/arrêt | poursuite ou arrêt | décision de go/no-go | go/no-go décision | go/no-go


stop and go | stop go | stop-go

freinages réitérés de la croissance | stop-go




go to auctions of vehicles | go to vehicle auctions | attend vehicle auctions | buy vehicles at auctions

assister à une vente aux enchères de véhicules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Do we just close our eyes and say forget it, we're not going to bother enforcing anything; we're not going to bother monitoring; we're not going to set regulations?

Nous contentons-nous de fermer les yeux et de dire que nous n'allons pas veiller à faire appliquer quoi que ce soit; nous n'allons pas assurer de surveillance; nous n'allons pas faire de règlements?


I am not going to bother sitting around here listening to these non-answers!

Je ne perdrai pas mon temps à rester assis ici à écouter ces non-réponses!


So where would we lose out if companies decided that they were not going to bother to use this directive?

À quel niveau serions-nous perdants si les entreprises décidaient de ne pas perdre leur temps à mettre à profit la directive ?


If we want third countries to accept commitments, the European Community must be the most zealous in ensuring that its own rules are being complied with, because if a country has the opportunity to place products in the Community by means of smuggling, why is it going to bother to negotiate with us for any sort of concessions?

Si nous voulons que les pays tiers acceptent les compromis, la Communauté européenne doit être la première à s'appliquer pour veiller au respect de ses propres normes, parce que si un pays a l'occasion d'introduire des produits sur le marché communautaire par la contrebande, pourquoi prendrait-il la peine de négocier un quelconque type de concession avec nous ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we want third countries to accept commitments, the European Community must be the most zealous in ensuring that its own rules are being complied with, because if a country has the opportunity to place products in the Community by means of smuggling, why is it going to bother to negotiate with us for any sort of concessions?

Si nous voulons que les pays tiers acceptent les compromis, la Communauté européenne doit être la première à s'appliquer pour veiller au respect de ses propres normes, parce que si un pays a l'occasion d'introduire des produits sur le marché communautaire par la contrebande, pourquoi prendrait-il la peine de négocier un quelconque type de concession avec nous ?


What bothers me is the fact that the Hürriyet, which is, I believe, the most widely read Turkish newspaper, did not meet with any denial on the part of the Turkish Government and, as we all know, freedom of the press is something of a problem in Turkey. Journalists who go off the straight and narrow and report this sort of information are not just reprimanded, they are usually thrown in jail and sometimes even killed.

J’ai ainsi l’assurance que l’argent, mis à disposition par l’Union européenne, n’a pas été employé pour l’achat de voitures au profit de certains députés turcs. Ce qui me gêne est le fait qu’Hûrriyet, qui est, je crois, le plus grand journal turc, n’a pas reçu de démenti de la part du gouvernement turc et, comme nous le savons tous, en Turquie, la liberté de la presse pose problème.


A few weeks are not going to bother us. However, in our report, we will clearly have to consider other options for solving the federation's current problems in connection with programs, activities, roles and jurisdictions.

Ce n'est pas quelques semaines qui vont nous troubler, mais il est clair que nous allons, dans notre rapport, considérer les autres options possibles pour régler les problèmes de la fédération qui peuvent exister maintenant en ce qui a trait aux programmes, aux activités, aux rôles et aux juridictions.


I just couldn't figure out—and we were talking about it on the bus—why would you even bother wasting $1,000 if you aren't going to bother to deliver the rest of the services?

J'ai bien du mal à comprendre—et nous en parlions dans l'autobus—pourquoi on perdrait son temps à gaspiller 1 000 $ si on n'est même pas sûr de pouvoir fournir le reste des services.


So as an investor I say, no thanks, I'm not going to bother with any of that.

Donc, à titre d'investisseur, je dis: non merci, je ne me lance pas là- dedans.


If you do not want certain people at the table, they are not going to bother.

S'il y a des gens que vous ne voulez pas voir à la table, ils ne vont pas se donner la peine de venir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to bother' ->

Date index: 2024-01-20
w