Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not rendered entirely useless » (Anglais → Français) :

Sadly this change is rendered virtually useless because the minister did not implement recommendation 7 of the House of Commons report.

Malheureusement, cette disposition est pratiquement inutile, car la ministre n'a pas mis en oeuvre la septième recommandation qui figure dans le rapport du comité de la Chambre des communes.


In effect this piece of legislation is rendered completely useless because the follow-up step has not been done.

Dans les faits, cette disposition est rendue entièrement inutile, car il n'y a pas de suivi.


The Commission considers that such requirement renders the entire selection process unconstitutional.

La Commission considère qu'une telle exigence rend l'ensemble du processus de sélection anticonstitutionnel.


Furthermore, the fact that the procedure allowed the three "December judges" unlawfully nominated by the new legislature of the Sejm to participate in the process rendered the entire selection process unconstitutional (see section 2 below).

En outre, le fait que la procédure a permis aux trois «juges de décembre» nommés illégalement par la nouvelle assemblée de la Diète de prendre part au processus a rendu l'ensemble du processus de sélection anticonstitutionnel (voir la section 2 ci-dessous).


A consumer’s experience is not affected if an email reaches him a few seconds after it has been sent, whereas a similar delay to a voice communication would cause it to be significantly degraded, if not rendered entirely useless.

La satisfaction du consommateur n'est pas entamée si un message électronique lui parvient quelques secondes après qu'il a été envoyé, tandis qu'un délai similaire en communication vocale aurait pour effet de la dégrader considérablement, voire de la rendre totalement inutile.


We know that groups, like Amnesty International and Human Rights Watch, have made very strong statements about the need for a public inquiry given the unanswered questions and given the impossibility of getting the correct information that has not been completely redacted and has been rendered almost useless as a result.

Nous savons que des groupes comme Amnistie internationale et Human Rights Watch réclament avec insistance une enquête publique parce que les questions restent sans réponse et qu'il est impossible d'obtenir des informations exactes puisque les textes qu'on obtient sont complètement censurés et donc pratiquement inutilisables.


considers the principle of additionality to be fundamental to the effectiveness of Cohesion Policy, without which all of the efforts made under European regional policy could be rendered useless;

estime que le principe d'additionnalité est un principe fondamental pour l'efficacité de la politique de cohésion, sans lequel tous les efforts en faveur de la politique régionale européenne risqueraient d'être vains;


Another commentator deplored the “laundry list of exceptions” to the do not call list and suggested that the bill as amended and passed is of “only marginal value” in stemming the tide of unwanted telephone solicitations (31) This commentator earlier remarked that the bill, as amended, was “an embarrassing shell of its original self, rendered practically useless under the onslaught of lobby groups determined to thwart any attempt to limit their ability to call consumers at all hours of the day” (32)

Un autre observateur a déploré les très nombreuses exceptions à la liste d’exclusion et souligné le peu d’utilité de la version amendée et adoptée du projet de loi pour endiguer le flot de démarches téléphoniques non désirées(31). Le même observateur avait qualifié plus tôt le projet de loi amendé de « honteuse caricature de la version originale qui, martelée par les groupes d’intérêts bien résolus à s’opposer à toute tentative de restriction de leur capacité d’appeler les consommateurs à toute heure du jour, a été rendue pratiquement inutil ...[+++]


Very low levels of fusarium and here I have a typo in the document you have, which should read less than 10%, not less than 1% are enough to render wheat useless as food or feed, and therefore completely valueless.

De très bas niveaux de fusarium et il y a une erreur typographique dans le document que vous avez, car il faudrait moins de 10 p. 100 et non pas moins de 1 p. 100 sont suffisants pour rendre le blé inutilisable comme produit alimentaire destiné aux humains et aux animaux, et donc complètement sans valeur.


The imposition of purely symbolic penalties would render this instrument useless and run counter to the objective of ensuring that directives are transposed within the time limits laid down.

L'infliction de sanctions purement symboliques ôterait à cet instrument tout effet utile et irait à l'encontre de l'objectif d'assurer une transposition des directives dans les délais prescrits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not rendered entirely useless' ->

Date index: 2023-08-07
w