Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not get lost simply because " (Engels → Frans) :

In light of the fact that the bipartisan and bicameral Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations has repeatedly said that there is a problem with delegating regulatory authority to external bodies through the open incorporation by reference technique in particular, I would hope that the concerns of that standing committee do not get lost simply because the bill ends up before the House, having started in the Senate, with another committee having to scrutinize the bill. As often happens, we sometimes have moments in the House when it feels very co-operative.

J'espère que l'opinion exprimée à maintes reprises par le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation, composé de membres de tous les partis et des deux Chambres, selon laquelle la délégation du pouvoir de réglementation à des organismes externes au moyen de l'incorporation par renvoi dynamique pose problème, ne passera pas sous silence tout simplement parce que le projet de loi, qui a commencé son cheminement au Sénat, est maintenant devant la Chambre et sera étudié par un autre comité.


Whether they are low-income or high, single moms and dads get nothing, simply because they are single. Canada today has over 1.5 million single-parent families.

Le Canada compte actuellement plus de 1,5 million de familles monoparentales.


Those who are struggling cannot get ahead simply because they do not have money in their pockets.

On ne peut tout simplement pas prendre le dessus lorsqu'on n'a pas d'argent dans ses poches.


In other European countries organs, I am sorry to say, are lost, not because the family members were unwilling to give consent, or because the victim does not have a donor card or had stated that they did not want to donate their organs, but, for most organs in Europe that are lost, it is quite simply due to the fact that the doctors do not have enough time to deal with this matter.

Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.


This major initiative of the Finnish Presidency in 1999 is far too worthwhile a project to be lost simply because of a lack of political clout.

Cette initiative majeure de la présidence finlandaise, qui date de 1999, est un projet beaucoup trop précieux pour se perdre en raison d’un simple manque de soutien politique.


Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, no less than 20% of retired people who are eligible to the guaranteed income supplement are not getting it, simply because Ottawa is not making efforts to contact them and inform them.

M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, pas moins de 20 p. 100 des personnes retraitées éligibles au Supplément de revenu garanti ne reçoivent pas leur dû, tout simplement parce qu'Ottawa ne fait pas d'effort pour les informer et les rejoindre.


There is a depth of knowledge within the European Union, amongst people between the ages of 45 and 60, that is going untapped, a resource that is being lost because of ignorance, because of a lack of innovative thinking or simply because of a lack of a properly-structured training progra ...[+++]

Les citoyens de l'Union européenne âgés de 45 à 60 ans jouissent d'un énorme savoir qui est actuellement inexploité, une ressource qui se perd progressivement à cause de l'ignorance, d'un manque d'idées novatrices ou simplement d'un manque de programmes de formation correctement structurés leur permettant de s'adapter aux nouvelles forces du marché et aux offres d'emploi disponibles.


It is just like distributing visual aids to a group of people, some of whom are blind, according to the amount of printed material they read per annum. Obviously the blind, who would need visual aids more than the others, would get nothing simply because they do not and cannot read.

C'est un peu comme si l'on distribuait des verres correcteurs à un groupe de personnes comprenant aussi des malvoyants en fonction du volume d'imprimés que chacune lit habituellement chaque année. Il va de soi que les malvoyants, qui auraient le plus besoin de ces verres, n'en recevront pas puisqu'ils ne peuvent pas lire.


It is hard to believe that in the fifteen countries of the European Union as many as 7,500 lives are lost simply because people do not use seatbelts in the front seat and in the back seat.

Comment imaginer que, dans les quinze pays de l'Union européenne, pas moins de 7 500 personnes perdent la vie simplement parce qu'elles n'ont pas mis leur ceinture de sécurité à l'avant et à l'arrière du véhicule?


Finally, Mr Van Miert stressed the fact that the pressure would become intolerable in the Community if jobs were lost simply because other countries failed to observe minimum social and environmental rules.

Enfin, le Commissaire a souligné le fait que la pression deviendrait intolérable dans la Communauté si des emplois étaient perdus simplement parce que d'autres pays ne respectaient pas un minimum de règles sociales et environnementales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not get lost simply because' ->

Date index: 2021-02-21
w