Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not bother discussing anything " (Engels → Frans) :

Should we just not bother with anything and say to heck with a national transportation policy?

Doit-on ne plus se préoccuper plus de la question et envoyer au diable la politique nationale de transport?


Do we just close our eyes and say forget it, we're not going to bother enforcing anything; we're not going to bother monitoring; we're not going to set regulations?

Nous contentons-nous de fermer les yeux et de dire que nous n'allons pas veiller à faire appliquer quoi que ce soit; nous n'allons pas assurer de surveillance; nous n'allons pas faire de règlements?


The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


They enjoy the tacit support of the other political parties in the House, which do not really dare to stand up for Quebec for the simple reason that Quebec is more of a bother than anything else for the Liberals and the NDP.

À la Chambre, ils ont l'appui tacite des autres partis politiques, qui n'osent pas vraiment défendre le Québec pour la simple et bonne raison que le Québec est plus un embarras qu'autre chose pour les libéraux et le NPD.


We must support the opposition and send out a clear signal that the prisoners must be released before we will discuss anything in the context of relations with Belarus, and, in particular, with the Belarusian Government.

Nous devons soutenir l’opposition et envoyer un signal fort, à savoir que les détenus doivent être libérés avant que nous ne discutions de quoi que ce soit dans le contexte de relations avec la Biélorussie et, plus précisément, avec le gouvernement biélorusse.


Just because it is Germany or just because it is France, should we not debate anything, should we not discuss anything?

Faut-il simplement que, parce que c’est l’Allemagne et parce que c’est la France, on ne débatte de rien, on ne discute de rien?


Nor has the Council discussed anything to do with the number of Europeans held in Guantanamo Bay.

Le Conseil n’a pas non plus abordé la question du nombre d’Européens détenus à Guantanamo.


I have not had any discussions with or received any verbal information from the CIETT; we used their study and written documents but I would be more than happy to discuss anything at all with them.

Je n'ai eu aucune discussion avec la CIETT et n'ai reçu aucune information orale de sa part ; nous avons utilisé leur étude et leurs documents écrits.


That is why I should like to ask that at long last we be prepared to negotiate on this and not dig our heels in and simply refuse to discuss anything with each other.

C’est pourquoi je voudrais vous prier d’être prêts à négocier, de ne pas vous montrer bornés ni fermés à la discussion.


When you are going to have a review, what if they had said, " We are only going to look at sections 6 and 7 of the whole act, so do not bother discussing anything else'.

Lorsque vous vous préparez à procéder à un examen, que se passerait-il si on déclarait que seuls les articles 6 et 7 de la loi seront étudiés, et qu'il ne vaut donc pas la peine de discuter de quoi que ce soit d'autre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not bother discussing anything' ->

Date index: 2023-06-29
w