Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not actually bypass them » (Anglais → Français) :

I think that is a very dangerous precedent when you state to a huge institution, " Do not worry about the regulations because you can bypass them and profit from them" .

Selon moi, c'est un précédent très dangereux que d'encourager une énorme institution à faire fi de la réglementation, puisqu'elle peut la contourner et en récolter les fruits.


When someone asks others to do his dirty work, when manages to make a profit somewhere and the dividends do not even show up in the budget out of a concern for non-transparency, when there are the surpluses, and not a moment's thought is even given to redistributing them to those who actually made them possible, that is hard to take, even for one's friends.

Qu'on demande aux autres de faire une job et quand on arrive à faire un profit quelque part, dont les dividendes n'apparaissent même pas, par souci de non-transparence, dans le plan budgétaire, qu'on a des surplus au bout de la ligne et qu'on ne pense même pas une minute à les redistribuer aux vrais artisans de cet assainissement, ça, c'est dur à prendre, c'est même dur à prendre pour des chums.


As far as justice is concerned, confessions obtained by coercion are worthless: it should be the same for these rigged ratifications where there can be only one possible answer, which we are ready to obtain by making citizens vote and vote again ad nauseam, when we do not actually bypass them altogether by taking the parliamentary route.

En matière de justice, les aveux obtenus par la contrainte sont nuls: il devrait en être de même pour ces ratifications truquées où il ne peut y avoir qu’une seule réponse possible, que l’on est prêt à obtenir en faisant voter et revoter les citoyens ad nauseam quand on ne les «zappe» pas carrément en passant par la voie parlementaire.


In addition, many of the countries of the Baltic Sea region see Nord Stream as a clear attempt by Russia to bypass them and enter the Western European market directly.

De plus, de nombreux pays de la région voient dans Nord Stream la volonté affichée de la part de la Russie de les contourner pour pénétrer directement le marché de l'Europe occidentale.


However, I am somewhat dismayed that, in your hurry to ensure the inclusion of all Members in the work of Parliament, you chose to bypass them entirely and instead provide your draft proposal first to the press, without prior consultation with the Members you are so keen to assist.

Toutefois, je suis quelque peu consterné de constater que vous avez, dans votre empressement à assurer l’inclusion de tous les députés dans les travaux du Parlement, choisi de les court-circuiter et de soumettre tout d’abord votre projet de proposition à la presse, sans consultation préalable des députés que vous assistez si volontiers.


– (FR) I voted against the MacCormick report for the reasons given in my minority opinion appended to it: the ‘contracts’ or ‘target-based tripartite agreements’ are nothing other than a war machine deployed by the Commission against the Member States in order to bypass them by establishing direct links between Brussels and regional authorities.

- J’ai voté contre le rapport MacCormick pour les raisons exposées dans mon opinion minoritaire, qui lui est annexée: les "contrats" ou "conventions tripartites d’objectifs" ne sont qu’une machine de guerre montée par la Commission contre les États, pour les contourner en établissant des liens directs Bruxelles/régions.


Although one measure or another perhaps meets all the requirements in one Member State, it may completely bypass them in another region, which is why we wondered during our discussions if it made sense for the Commission to set focal points for training etc. in annual programmes.

Il se peut que l'une ou l'autre mesure réponde totalement aux besoins dans un État membre et qu'elle passe totalement à côté des besoins dans une autre région. C'est la raison pour laquelle, dans les discussions, nous avons également émis des doutes sur l'utilité pour la Commission de mettre l'accent sur la formation continue dans des programmes annuels.


Did people actually ask for all the services they received, or for some reason did the system actually give them services they did not request?

Les gens ont-ils vraiment demandé à recevoir tous les services dont ils bénéficient aujourd'hui, ou le système leur a-t-il fourni, pour quelque mystérieuse raison, des services qu'ils n'avaient jamais demandés?


I do not know who gave us the right to exploit them and actually exterminate them. If we do not look at this in the long term, future generations, if we have any, will look at this generation and say we were a bunch of spoiled brats who just took everything for ourselves and left nothing for them.

J'ignore qui nous a donné le droit de les exploiter et même des les épuiser, mais, si nous ne nous soucions pas du long terme, les générations futures, s'il y en a, diront de notre génération que nous étions une bande de garnements gâtés qui ont tout pris et ne leur ont rien laissé.


They can actually bypass and send those notifications directly to their locaters or techs in the field, so that can eliminate some of the process internally for them.

Les municipalités peuvent en fait transmettre directement les avis à leurs techniciens sur place, éliminant ainsi une partie du processus interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not actually bypass them' ->

Date index: 2024-02-22
w