Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not acknowledge what her previous » (Anglais → Français) :

What is really astonishing during this debate is the fact that the Liberal member does not acknowledge what her previous critics have said, that term limits are needed, yet she goes on about Senate reform.

Ce qui est vraiment étonnant, c'est que tout en faisant fi des propos tenus par les anciens porte-parole, à savoir qu'il est nécessaire de limiter la durée du mandat, la députée libérale continue de parler de la nécessité de réformer le Sénat.


We know the rates of childhood sexual abuse in the United States are somewhere around 25%. If someone comes from a home where she may have experienced sexual or physical abuse as a child, or maybe she's partnered with someone who is abusive, all of that victimization can predispose her then to greater damage, even if it's not as severe as what her previous trauma was.

Nous savons que les taux d'exploitation sexuelle des enfants aux États-Unis se situent autour de 25 p. 100. Si une femme vient d'un foyer où elle a été victime d'exploitation sexuelle ou de violence physique dans l'enfance, ou si elle a un conjoint violent, toute cette victimisation peut la prédisposer à des préjudices plus graves, même s'ils ne sont pas aussi sévères que le traumatisme qu'elle a déjà subi.


Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, the minister still will not acknowledge what is in her own departmental questions and answers.

M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, la ministre refuse toujours de reconnaître ce qui figure dans la liste de questions et réponses de son ministère.


Honourable senators, I did not want Senator Callbeck's retirement to pass by without this acknowledgment of her work on this task force, for which she was well prepared, having had an elected legislative background, small business background and the important experience of having been not only at the cabinet table in her home province but also the leader of that table as provincial premier.

Honorables sénateurs, maintenant que la sénatrice Callbeck prend sa retraite, je ne voulais pas rater l'occasion de saluer son travail au sein de ce groupe de travail. Elle était bien préparée puisqu'elle avait travaillé dans une petite entreprise, siégé dans une assemblée législative élue, fait partie du Cabinet de sa province, avant de se retrouver à sa tête, à titre de première ministre de cette province.


This after President Barroso had weeks previously criticised Chancellor Merkel for failing to acknowledge the role of the Commission. It is now clear what, in the end, the role of the Commission and its President is.

Ceci après que le président Barroso, quelques semaines plus tôt, eut reproché à la chancelière Merkel d’avoir ignoré le rôle de la Commission. Nous voyons clairement aujourd’hui quel est le «rôle de la Commission» et de son président.


(PT) Mr President, very briefly, I wish to start by congratulating Mrs Miguélez Ramos on her magnificent report, which we all acknowledge to be extremely well thought out and sensible and which, as a matter of fact, follows on from a previous piece of work undertaken by Mrs Langenhagen, who was rapporteur when this fisheries protocol was first drawn up and who has also made some suggestions ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, pour être bref, je souhaite tout d’abord féliciter Mme Miguélez Ramos pour son magnifique rapport.


The rapporteur himself acknowledges that these guidelines are a repetition of previous recommendations, but what is being called a new approach is only ‘more of the same’, with even greater intensity when what is crucial is to find a new direction.

Le rapporteur lui-même reconnaît que ces orientations sont une répétition des recommandations précédentes, mais ladite approche nouvelle est juste "la même rengaine" avec une intensité accrue alors qu’il était essentiel de prendre une nouvelle direction.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I also want to pay tribute to Senator Forest for her work here in the Senate and to acknowledge her previous work.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je voudrais moi aussi rendre hommage à madame le sénateur Forest pour le travail qu'elle a accompli au Sénat et pour celui qu'elle a accompli avant.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.


Although I am aware that I am splitting hairs here, I should like to make it clear that what I said was that it was not the committee’s opinion and that, in some way, Mrs Palacio Vallelersundi acknowledged that it was her opinion of what happened in committee.

Bien qu’il ne s’agisse que de quelques précisions, je voudrais qu’il soit bien clair que ce que j’ai dit est qu’il ne s’agissait pas de l’avis de la commission et que, d’une certaine manière, Mme Palacio avait reconnu que c’était son avis sur ce qui s’était passé en commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not acknowledge what her previous' ->

Date index: 2021-08-28
w