Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngos which are unable to afford them because " (Engels → Frans) :

The report was called When is $500 not $500? It noted that the very people who would most benefit from tax credits are unable to use them because they cannot afford the activity required to claim the credit in the first place.

Dans ce rapport, intitulé When is $500 not $500?, on signale que les personnes qui ont le plus besoin de crédits d'impôt ne peuvent pas s'en prévaloir parce qu'elles n'ont pas les moyens de payer en premier lieu les activités qui leur permettraient de les réclamer.


The time has come for the European Commission to reduce the expensive administrative procedures, since they lead to the marginalisation of small research groups and small companies and NGOs, which are unable to afford them because of their size.

Il est temps pour la Commission européenne de réduire ces coûteuses procédures administratives, car elles conduisent à la marginalisation de petits groupes de recherche, de petites entreprises et ONG, qui ne peuvent pas se les permettre en raison de leur taille.


We must be careful when considering as transgressors those countries which fail to follow guidelines, because if they are unable to follow them, it is obviously not just for the sake of it but probably because those directives cannot be homogeneously deployed over the 27 countries.

Faisons preuves de circonspection avant de poursuivre pour infraction les pays qui ne respecteraient pas les lignes directrices, car s’ils sont dans l’incapacité de le faire, ce n’est bien sûr pas par mauvaise volonté, mais probablement car il est impossible de mettre en œuvre de manière homogène ces directives dans les 27 pays.


Do we want the poor in the European Union to be unable to eat certain types of food because they can no longer afford them?

Voulons-nous que nos concitoyens pauvres n'aient plus accès à certains types d'aliments, devenus trop chers?


Somehow by the age of 12 they tend to drop out of the sciences, which is a huge problem, because if you compare us with India, where a lot of the engineers are women, we are just unable to get them to go into the sciences in the numbers and percentages that other countries are doing.

Elles ont tendance à abandonner les sciences vers l'âge de 12 ans, ce qui pose un énorme problème, parce que si on se compare avec l'Inde, où il y a beaucoup de femmes ingénieures, nous n'arrivons tout simplement pas comme d'autres pays à orienter autant de femmes vers les sciences, un pourcentage du même ordre.


I speak of them because, if we cannot afford those rights, which we did not afford even in my childhood, in every document and piece of legislation, and in particular around citizenship, which is the core of who you are, the core of your central being, then it is not appropriate for this government, or any government, to enact legislation that would be in contravention ...[+++]

Je vous en parle parce que, si ces droits dont j'étais encore privée quand j'étais enfant ne sont pas stipulés explicitement dans tous les documents et les textes législatifs, et principalement les droits de citoyenneté, qui sont le centre de notre identité, le coeur de notre être, alors ce gouvernement, ni aucun autre gouvernement, ne peut promulguer lesdites lois parce qu'elles contreviendraient à la Charte des droits et libertés ...[+++]


It completely overlooks the quality of these services and the fact that, once they have been liberalised, one section of the population will be denied access to these services because it will be unable to afford the prices charged by the companies which agree to manage them.

On oublie totalement la qualité de ces services et le fait qu’après leur libéralisation, ces biens sociaux ne seront plus accessibles à une partie de la population qui ne pourra pas répondre aux exigences financières des sociétés chargées de leur gestion.


It completely overlooks the quality of these services and the fact that, once they have been liberalised, one section of the population will be denied access to these services because it will be unable to afford the prices charged by the companies which agree to manage them.

On oublie totalement la qualité de ces services et le fait qu’après leur libéralisation, ces biens sociaux ne seront plus accessibles à une partie de la population qui ne pourra pas répondre aux exigences financières des sociétés chargées de leur gestion.


As a government, we have said that the future projects which we will consider will not be megaprojects, because we cannot afford them and it is not profitable for small and medium-sized businesses, which are the basis of our red book.

Comme gouvernement, nous avons dit que les projets futurs que nous considérerons ne seront pas des mégaprojets, parce que nous n'en avons pas les moyens financiers et que ce n'est pas rentable pour les PME, à la base de notre livre rouge.


In addition, the continuity and consolidation of Community action will be ensured, in particular: - Towards those categories of SMEs which make a major contribution to the dynamism of the European economy but many of which are still unable to take advantage of the opportunities afforded by the completion of the internal market: This will mainly involve identifying the needs of SMEs and developing pilot schemes, ...[+++]

De plus, la continuité et la consolidation de l'action de la Communauté seront poursuivies, en particulier : - envers des catégories de PME qui jouent un rôle important pour le dynamisme de l'économie européenne, mais dont une proportion encore importante n'est pas en mesure de tirer parti des opportunités offertes par la réalisation du Marché intérieur : il s'agira principalement d'identifier les besoins des PME et de développer des actions pilotes, y compris pour les très petites entreprises et l'artisanat, les entreprises du commerce et de la distribution, les entreprises coopératives, mutualistes, ainsi que les associations et fondations, notamment en matière d'information et de coopération transnationale; - en stimulant un meilleur en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ngos which are unable to afford them because' ->

Date index: 2024-07-30
w