Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new report replaces the previous post-visa " (Engels → Frans) :

For the Western Balkans, the new report replaces the previous post-visa liberalisation monitoring reports and covers the period since the last such report from February 2015.

Pour les Balkans occidentaux, le nouveau rapport remplace les précédents rapports de suivi pour la période suivant la libéralisation du régime des visas et couvre la période écoulée depuis le dernier rapport de ce type de février 2015.


Unfortunately, the strategic review report also recommended that the current moratorium on post office closures in rural and small towns be replaced with new rules and procedures, including the ability to replace public post offices with private outlets.

Malheureusement, le rapport de l'examen stratégique recommandait également de remplacer le moratoire actuel sur la fermeture de bureaux de poste dans les petites villes rurales par de nouvelles règles et procédures permettant notamment de remplacer les bureaux de poste publics par des comptoirs privés.


I am therefore pleased that, as Mr Libicki said, from now on, as a result of this new report, which I imagine the European Parliament will approve, this Parliament is going to applaud, amongst other things, the initiative that the current Valencian Government should negotiate and draw up a new law that replaces the previous Socialist law.

Comme l’a dit M. Libicki, je suis donc heureux de penser que, désormais, grâce à ce nouveau rapport, dont j’imagine que le Parlement l’approuvera, ce Parlement saluera, entre autres choses, l’initiative visant à obtenir que le gouvernement régional actuel négocie et élabore une nouvelle loi, en remplacement de l’ancienne loi socialiste.


Mr. Speaker, I am proud to report that after three years of hard work, informing, petitioning, cajoling, my Motion No. 19 and its previous incarnation, Motion No. 238, calling on the government to lift visitor visa requirements for the new EU member states of the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland and Slovakia, was finally implemented in its entirety.

Monsieur le Président, je suis fier d'annoncer qu'après trois ans d'efforts soutenus, de campagnes d'information, de pétitions et autres tactiques de séduction, la motion n19, autrefois 238, que j'ai présentée et qui exhortait le gouvernement à abolir les exigences relatives aux visas pour les personnes provenant de certains pays membres de l'Union européenne, soit la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne et la Slovaquie, a finalement été entièrement mise en oeuvre.


I am pleased to see that the report has replaced a previous draft text recommending a 0.1% threshold for seeds by a new text that takes account of scientific assessments regarding practical applicability.

Je suis satisfait de voir que le rapport a remplacé un ancien projet de texte recommandant un seuil de 0,1% pour les semences par un nouveau texte prenant en considération les évaluations scientifiques de l’applicabilité pratique.


31. Notes that the Commission has requested 700 new posts to be created in 2006 following its multiannual plan for additional human resources following the 2004 enlargement; notes that the Commission estimates that, as a result of the accession of Bulgaria and Romania, 850 new posts will need to be phased in by 2010; calls on the Commission to present a review of the medium-term staff needs as put forward by the ...[+++]

31. note que la Commission a demandé la création de 700 nouveaux postes en 2006, suite au plan pluriannuel pour les ressources humaines consécutif à l'élargissement de 2004; note que la Commission estime que l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie nécessitera la création, d'ici 2010, de 850 nouveaux postes; invite la Commission à présenter, pour le 31 juillet 2005, une révision des besoins à moyen terme en personnel établis par la Commission précédente; demande à la Commission de présenter, pour le 31 juillet ...[+++]


Ex-ante notification would be replaced by ex-post reporting and monitoring in order to accelerate the implementation of new state aid regimes.

La notification ex ante serait remplacée par des rapports et des contrôles ex post afin d'accélérer la mise en œuvre des nouveaux régimes d'aides d'État.


For those un-banked benefit recipients who do not even want a basic bank account available through post offices and prefer to have recourse to the old system of cash payments at the post offices, a new simplified Post Office Card account (POCA) will be offered with the only apparent difference that a magnetic stripe card will replace the previous paper-based passbooks and giro-cheques.

Les allocataires sociaux "non bancarisés" qui ne veulent même pas du compte bancaire de base susmentionné, mais préfèrent l'ancien système du paiement en espèces à un guichet postal se verront proposer une nouvelle formule de compte postal simplifié avec carte de retrait (Post Office Card Account, POCA); seule différence tangible, cette carte à bande magnétique remplacera le livret sur support papier et les mandats postaux.


2. Calls on the Commission to submit to it a report outlining how many senior officials the new Commission has appointed, and to which posts, since the beginning of its mandate (including the names, nationalities and previous posts of the officials appointed); requests that such a report on the appointment of A1 and A2 officials should be submitted to Parliament on a quarterly basis;

2. invite la Commission à lui présenter un rapport lui donnant une indication du nombre de hauts fonctionnaires que la nouvelle Commission a nommés, et à quels postes, depuis le début de son mandat (y compris le nom, la nationalité et les fonctions antérieures des fonctionnaires nommés); demande que semblable rapport sur la nomination des fonctionnaires A1 et A2 lui soit présenté tous les trimestres;


The profile of the new crop of applicants was similar to the first group, i.e. full time students at the post secondary level and with adequate financial means to pay for their trip (d) When Tunis received the first report from Dorval on July 31, 2000 indicating a problem with young Tunisian visitors arriving with limited funds and vague travel plans, the embassy responded immediately by cancelling the visas of travellers who had not yet departed Tunisia and re-examining applications which had not yet been finalized.

Le profil des demandeurs du nouveau groupe était semblable à celui des membres du premier groupe: étudiants à temps plein au niveau postsecondaire qui disposaient des ressources financières nécessaires pour payer leur voyage. d) Le 31 juillet 2000, le bureau de Tunis a reçu le premier rapport de Dorval indiquant un problème relativement à des jeunes visiteurs tunisiens arrivant avec des ressources financières limitées et de vagues ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new report replaces the previous post-visa' ->

Date index: 2023-07-18
w