Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «never really welcome around » (Anglais → Français) :

– Mr President, while the idea of having a European External Action Service was never really welcome around Europe, the EU bureaucracy managed to sell it, saying it would be budget neutral.

– (EN) Monsieur le Président, même si l’idée de mettre en place un service européen pour l’action extérieure n’a jamais été réellement populaire en Europe, la bureaucratie européenne est parvenue à la vendre en prétendant que cette initiative n’aurait pas d’impact budgétaire.


Mr. Speaker, I really welcome the question from the member opposite because yesterday the member opposite told this House that the U.S. was cancelling 179 F-35s, which never happened.

Monsieur le Président, je suis vraiment content que le député d'en face me pose cette question, car il a dit hier à la Chambre que les États-Unis avaient annulé l'achat de 179 avions F-35, ce qui ne s'est jamais produit.


We have come to defend against human rights violations around the world and to denounce the repressive abuses of various regimes, and never, really never, would we have thought that one day we would be seated in these same chairs defending our own institution.

On est venus défendre les violations des droits humains dans le monde, dénoncer la répression abusive de différents régimes et jamais, vraiment jamais, on n'aurait pensé qu'un jour, on occuperait ces mêmes chaises pour défendre notre propre institution.


We have struck a hornet's nest because members of the Liberal caucus are now scattered around the House of Commons trying to convince the whole world that they always supported the Conservative agenda on crime, that they never really opposed it, and that their delays never really occurred.

Nous avons touché un point sensible parce que les députés libéraux sont éparpillés un peu partout dans la Chambre des communes pour tenter de convaincre le monde entier qu'ils ont toujours appuyé le programme conservateur de lutte contre la criminalité, qu'ils ne s'y sont jamais vraiment opposés et que leurs manoeuvres dilatoires n'étaient que le fruit de notre imagination.


Furthermore, Commissioner, I have no intention of congratulating you today, as the agreement has not yet been signed, but if you really do manage, in these times of crisis – at a time when export rates around the world have fallen apart as never before in history – to wrap up the free trade agreement, that would be a tremendous achievement which, from the bottom of my heart, I hope you could achieve.

Et, Madame la Commissaire, je ne vous adresserai pas de félicitations aujourd’hui, puisque l’accord n’a pas encore été signé, mais si vous parvenez réellement, en ces temps de crise - à un moment où nous connaissons une chute historique des exportations au niveau mondial - à conclure cet accord de libre-échange, ce serait une énorme réussite et j’espère du fond du cœur que vous serez en mesure de le conclure.


Where is the delivery?” I am sure that this time around Canadians are going to hold these guys to account, not just for the Gomery inquiry and the sponsorship fiasco, but for every other little aspect that they promised and never really delivered on (1300) Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great attention to the discourse of the hon. member, although there was a little factual inaccuracy in it.

» Je suis persuadé que, cette fois-ci, les Canadiens vont leur demander des comptes, non seulement sur la Commission Gomery et le fiasco associé aux commandites, mais sur chaque autre petite promesse non respectée (1300) L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement le discours du député, même s'il a fait une petite erreur sur le plan des faits.


Perhaps you could provide us with a bit more information on that subject, because I can tell you, all of us sitting around the table are more or less neophytes on the subject (1000) Mr. Keith Greenaway: The PAC-3 and in fact the PAC-2, if you go back were never really tested outside a very controlled environment.

Peut-être pourriez-vous nous donner un peu plus d'information sur le sujet, parce que je peux vous dire que nous tous, assis ici autour de la table, sommes plus ou moins des néophytes en la matière (1000) M. Keith Greenaway: Le PAC-3—et en fait, le PAC-2 si on remonte plus loin—n'ont jamais vraiment été mis à l'essai hors d'un environnement très contrôlé.


If 45 million children in Africa have never seen a schoolroom before and if we managed to double the education budget next year – not the budget as a whole but if we simply shifted some figures around – then this would be a welcome bonus.

Si 45 millions d’enfants en Afrique n’ont pas encore fréquenté une classe de cours et si nous sommes en mesure de doubler le budget consacré à l’enseignement l’année prochaine - pas en touchant au budget global mais en opérant quelques - ce sera donnant-donnant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never really welcome around' ->

Date index: 2022-12-01
w