Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations cannot begin " (Engels → Frans) :

We had hoped that Canada Post would agree with this committee's observation that there is no justifiable reason why Canada Post and the unions representing its employees cannot begin to negotiate the provisions of their pension plans immediately.

Nous avions espéré que la Société des postes reconnaîtrait, comme le comité l'avait fait remarquer, qu'il n'existait aucune raison pour que celle-ci et les syndicats représentant ses employés ne commencent pas à négocier immédiatement les clauses de leurs régimes de retraite.


The idea of Turkey acceding as a full Member State is unrealistic, since there cannot be 71 unanimous votes at EU level, any more than all the national referendums – or, indeed, the vote in this House – can produce favourable results; that makes it all the more important that negotiations should begin right now, that they should be aimed at further developing the favourable climate and that they should have the probable eventual result of according this important partner of the European Union a privileged partnership.

L’idée que la Turquie devienne membre à part entière n’est pas réaliste. Il ne peut pas y avoir 71 votes unanimes au niveau de l’UE même si tous les référendums nationaux - ou, en fait, le vote de cette Assemblée - peuvent produire des résultats favorables. Il est donc d’autant plus important que les négociations commencent dès maintenant, que leur but soit d’instaurer un climat favorable et que leur éventuel résultat soit probablement d’accorder à cet important partenaire de l’Union européenne un partenariat privilégié.


I regret that, after such long negotiations, my group cannot accept the negotiated position because, while we do not object in theory to such a directive, it certainly does not meet the standards that we set at the beginning.

Je regrette qu’au terme de si longues négociations, mon groupe ne puisse pas accepter la position négociée parce que, bien que nous ne soyons pas opposés en théorie à une telle directive, il est certain qu'elle ne répond pas aux normes que nous avions fixées au départ.


However, as I have said, a decision cannot be simply made to conclude this type of agreement or to begin negotiations without certain technical and political conditions being met.

Cependant, comme je l’ai dit, nous ne pouvons pas prendre la décision de conclure ce genre d’accord ou d’entamer des négociations sans que certaines conditions techniques et politiques soient remplies.


C. whereas accession negotiations cannot begin until Turkey complies with the Copenhagen criteria,

C. considérant que les négociations d'adhésion ne peuvent pas commencer tant que les critères de Copenhague ne sont pas respectés par la Turquie,


However, I simply cannot understand why negotiations on a cooperation and trade agreement between the European Union and Iran should begin on 29 October.

En revanche, je ne comprends pas du tout que des négociations portant sur un accord de coopération et de commerce puissent démarrer à partir du 29 octobre.


The possibility cannot be discounted that the FTAA process might create additional centrifugal effects, weakening the internal cohesion of MERCOSUR and the position of the bloc as the dynamo of regional integration in Latin America, a prospect made more likely by the beginning of free trade negotiations between Chile and the USA in parallel with the FTAA process.

Le processus de création de la ZLEA pourrait avoir d'autres effets centrifuges de nature à menacer la cohésion interne du bloc et son rôle de moteur de l'intégration latino-américaine, hypothèse à ne pas écarter et qui s'est vue renforcée avec l'ouverture des négociations de libre-échange entre le Chili et les États-Unis, en marge du premier processus.


The enlargement negotiations cannot begin until the 1996 Conference has been concluded satisfactorily.

Ce n'est que lorsque la Conférence de 1996 aura été conclue de manière satisfaisante que l'on pourra entamer les négociations en vue de l'élargissement.


The Committee believes that there is no justifiable reason why Canada Post and the unions representing its employees cannot begin to negotiate the provisions of their pension plan(s) immediately.

Le comité estime qu'il n'existe aucun motif raisonnable pour que la Société canadienne des postes et les syndicats qui représentent ses employés ne puisse commencer à négocier les dispositions du régime de pensions immédiatement.


As long as overcapacity continues to exist on other sectors, we cannot begin any negotiations.

Tant et aussi longtemps que la surcapacité dans les autres secteurs ne sera pas réglée, on ne pourra pas s'asseoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations cannot begin' ->

Date index: 2024-01-25
w