I
n the interim Motion No. 3 would, temporarily at least and ongoing if we did not ch
ange the act, allow special crop producers to opt out of
the auspices of the Canada Grain Act which was first passed about 1912 and real
ly does not fit the needs of the industry, because they are not Cargil
l, the Sas ...[+++]katchewan Wheat Pool or United Grain Growers.Notre
motion no 3 aurait pour effet de permettre, dans l'intérim, d'une manière temporaire ou permanente, si nous ne modifions pas la loi, aux prod
ucteurs de cultures spéciales de demander d'être exemptés des obligations prévues par la Loi sur les grains du Canada. Cette loi a été adoptée en 1912, si je ne m'abuse, et ne convient pas aux b
esoins actuels de l'industrie parce ...[+++] que les entreprises en
cause ne sont pas les Cargill, Saskatc
hewan Wheat Pool ou United Grain Growers de l'industrie.