Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must say that our security service really reacted » (Anglais → Français) :

I must say that our own area of expertise really is in the comparative, which means basically comparing our situation to that of other countries.

Je dois dire que nous nous spécialisons surtout dans les données comparatives, ce qui signifie essentiellement comparer notre situation à celle d'autres pays.


Mr. Gordon Thiessen: I must say, Mr. Chairman, that we really do appreciate the willingness of your committee to invite us to appear before you when we put out our semi-annual monetary policy report.

M. Gordon Thiessen: Je dois dire, monsieur le président, que nous apprécions énormément que votre comité nous invite à l'occasion de la présentation semi-annuelle de notre politique monétaire.


I must say that our security service really reacted very rapidly and very efficiently, and that efficiency meant everything was soon under control.

Je tiens à dire que notre service de sécurité a vraiment réagi avec beaucoup de rapidité, une grande efficacité et que, grâce à cette efficacité, les choses ont pu être maîtrisées.


These recommendations were repeated over and over again, saying that our security and intelligence services did not have adequate oversight, that it had led to major mistakes and that there was an incredible need to reform them.

Selon ces recommandations, qui ont été reprises de nombreuses fois, nos services de sécurité et de renseignement n'ont pas été l'objet d'une surveillance adéquate, ce qui a entraîné des erreurs majeures; il fallait absolument les réformer.


Of course, recent events in this country are worrying, and so I feel that we really must express to our partner Ukraine our concern over those ills that we see, in particular the powers that have been given to Ukraine’s security service, and the measures that the security service has taken, attempting to intimidate non-governmental organisations and control Ukraine’s pr ...[+++]

Certes, les événements récents dans ce pays sont préoccupants; et je crois que nous devons vraiment faire part à notre voisin ukrainien de nos inquiétudes quant à ces troubles, notamment en ce qui concerne les pouvoirs octroyés aux services de sécurité ukrainiens et les mesures prises par ces derniers pour intimider des organisations non gouvernementales et contrôler la presse nationale.


Many fine words have been said about this; but how is it possible, Mr President, that we were saying here so soon after the tragic attack in your native Spain that the security services really must now enhance their cooperation – indeed, that is what we had said on 11 September 2001 – that that energy now seems to be ebbing away again, and that it is again considered less important?

Beaucoup de belles paroles ont été dites à ce sujet, mais comment se fait-il, Monsieur le Président, qu’au lendemain des attentats tragiques survenus dans votre Espagne natale, nous disions que les services de sécurité devaient véritablement renforcer leur coopération - c’est en effet ce que nous avions dit le 11 septembre 2001 -, que cette énergie semble désormais décliner à nouveau et que cette nécessité soit aujourd’hui considérée comme moins importante?


Many fine words have been said about this; but how is it possible, Mr President, that we were saying here so soon after the tragic attack in your native Spain that the security services really must now enhance their cooperation – indeed, that is what we had said on 11 September 2001 – that that energy now seems to be ebbing away again, and that it is again considered less important?

Beaucoup de belles paroles ont été dites à ce sujet, mais comment se fait-il, Monsieur le Président, qu’au lendemain des attentats tragiques survenus dans votre Espagne natale, nous disions que les services de sécurité devaient véritablement renforcer leur coopération - c’est en effet ce que nous avions dit le 11 septembre 2001 -, que cette énergie semble désormais décliner à nouveau et que cette nécessité soit aujourd’hui considérée comme moins importante?


I must say that I do not really know how our obligations or even our principles, under sections 41 and 42, translate into specific decisions.

Je dois dire que je ne sais pas vraiment comment nos obligations ou même nos principes, prévus aux articles 41 et 42, se traduisent en décisions spécifiques.


If we say ‘yes’ to the internal market however we must finally see to it that the barriers in the internal market are eliminated, that we really do create an action plan for financial services, that we really do implement the Risk Capital Action Plan, that we really do make the Charter for Small Enterprises a reality.

Et si nous disons oui au marché intérieur, il est impératif d'éliminer enfin les obstacles à l'intérieur de ce marché intérieur, d'élaborer vraiment un plan d'action pour les services financiers, de mettre réellement en œuvre le plan d'action sur le capital-investissement, de faire de la charte des petites entreprises une réalité.


I must say to the hon. Leader of the Opposition that I really appreciate the way Air Canada President Hollis Harris reacted by saying that he appreciated the work done by the Government of Canada with regard not only to the Hong Kong matter but also to the bilateral agreement with the U.S., and especially to Air Canada being given access to the Japanese market.

Je dois dire à l'honorable chef de l'opposition que j'apprécie surtout la façon dont le président d'Air Canada, M. Hollis Harris, a réagi en disant qu'il appréciait le travail qui avait été fait par le gouvernement du Canada, non seulement dans le dossier de Hong Kong, mais aussi en vertu de l'entente bilatérale avec les États-Unis, et surtout avec la pénétration du marché japonais qui a été donnée à Air Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say that our security service really reacted' ->

Date index: 2025-02-18
w