Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much federal goodwill lies behind » (Anglais → Français) :

Very often, when one looks into social problems more thoroughly, one realizes that poverty is indeed very much what lies behind social problems.

Très souvent, quand on examine les problèmes sociaux de façon plus approfondie, on se rend compte que, effectivement, la pauvreté est très largement à la base des problèmes sociaux.


Removing the symbols of the Crown in Canada, allegedly to achieve greater unity or awareness of Canada, has led to a Canadianism sometimes based too much on feeling and emotion and not enough on inquiry into what lies behind those symbols now too often rendered invisible.

Supprimer les symboles de la Couronne au Canada, soit disant pour raffermir l'unité ou la conscience nationale, a donné naissance à une canadianité résultant quelquefois d'un excès de sentiments et d'émotions, mais insuffisamment étayée par la connaissance du sens profond de ces symboles désormais devenus trop souvent invisibles.


The reason it cannot is that this strategy and approach have proven that they do not achieve the objectives, no matter how much federal goodwill lies behind them.

La raison en est que cette stratégie et cette approche ont démontré qu'elles ne permettent pas d'atteindre ces objectifs, même avec toute la bonne foi que le gouvernement fédéral veut y mettre.


Things do not become less shocking, Mr Wurtz, if you say them softly: it is not so much the words that are important as what lies behind them.

Les choses, Monsieur Wurtz, ne sont pas moins choquantes parce qu’on les dit doucement!


I congratulate you warmly on this report, knowing how much personal commitment lies behind it.

Je vous félicite pour ce rapport, sachant l'engagement personnel qui l'a nourri.


The European Union believes that the inauguration of a Transitional Federal Government is an important step towards the establishment of sustainable peace, stability and central authority in Somalia, but emphasises that much work still lies ahead if this objective is to be achieved.

L'Union européenne estime que la constitution d'un gouvernement fédéral transitoire est une étape importante vers l'instauration d'une paix, d'une stabilité et d'une autorité centrale durables en Somalie, mais souligne qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre cet objectif.


Ms. Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Mr. Speaker, what lies behind the government's refusal to act and lack of goodwill is a pro-industry bias.

Mme Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Monsieur le Président, le refus d'agir et le manque de volonté du gouvernement cachent finalement un parti pris en faveur de l'industrie.


6. Welcomes the efforts of both Russia and the EU to find solutions for the problem of Kaliningrad; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase as much as possible its efforts to help to create favourable conditions for the region's development; expects that during the summit progress will be achiev ...[+++]

6. se félicite des efforts consentis, et par la Russie et par l'UE, pour apporter des solutions au problème de Kaliningrad; fait valoir que la question de cette région est du ressort de la Russie mais que l'UE doit s'employer au maximum à contribuer à la création de conditions favorables pour le développement de la région; espère que le Sommet fera avancer les choses et qu'il sera alors possible de trouver, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie, des solutions qui tiennent compte de la situation spécifique de la région de Kaliningrad, dont le territoire appartient à la Fédération de Russie;


1. Reaffirms that the Kaliningrad area is, and will remain, an inseparable part of the Russian Federation; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase, as much as possible, its efforts at helping to create favourable conditions for the region's development; hopes therefo ...[+++]

1. réaffirme que la région de Kaliningrad fait et continuera de faire partie intégrante de la Fédération de Russie; souligne que la responsabilité à l'égard de cette région incombe, par conséquent, à la Russie, mais que l'Union européenne se doit d'intensifier le plus possible ses efforts en vue de contribuer à créer des conditions favorables au développement de Kaliningrad; espère, par conséquent, que la Russie et l'UE pourront assurer, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, une intégration harmonieuse dans l'Espace économique européen; appelle la Russie à concrétiser davantage ses projets pour cette région, nota ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much federal goodwill lies behind' ->

Date index: 2023-10-19
w