Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ms james in her questions said » (Anglais → Français) :

Ms. James in her questions said a number of programs have been successful. It raised the question, should they be expanded?

Mme James, pendant son cycle de questions, a dit qu’un certain nombre de programmes ont obtenu de bons résultats, ce qui soulève la question de savoir s’il y a lieu d’en élargir la portée.


On a point of order, Mr. Chair, I didn't want to interrupt Ms. Crockatt during her questioning and I know it wasn't her intention to mislead the committee, but I think the record will reflect that nowhere in my statement did I endorse the Kinder Morgan pipeline project.

J'invoque le Règlement, monsieur le président. Je ne voulais pas interrompre Mme Crockatt pendant ses questions et je sais qu'elle n'avait pas l'intention de tromper le comité, mais je crois que le compte rendu prouvera que jamais je n'ai endossé le projet de pipeline Kinder Morgan dans mes affirmations.


In response to a question on the safety for children on the internet, Ms Reding also said that "media literacy or media education programmes" are means of empowering minors and improving their awareness.

Dans sa réponse à une question sur la protection des enfants utilisant internet, Mme Reding a également déclaré que "les programmes d’éducation aux médias" sont destinés à responsabiliser les mineurs et à les sensibiliser davantage.


Question No. 380 Ms. Elizabeth May: With regard to the recommendation made by Jeremy Wallace, Deputy Director of Climate Change at the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), that funding provisionally approved on April 29, 2011, by the DFAIT Planning, Advocacy, and Innovation Office, for the purpose of supporting an art exhibition by Canadian artist Franke James in Eastern Europe, be cancelled based on a determination that, “concerns that the funding proposed would not be consistent with our interests () and would in fact run counter to Canada’s intere ...[+++]

Question n 380 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la recommandation que Jeremy Wallace, directeur adjoint des Changements climatiques au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), a formulée voulant que le financement approuvé à titre provisoire le 29 avril 2011 par la Direction de la planification, de la promotion des intérêts et de l'innovation du MAECI et visant à appuyer une exposition de l’artiste canadienne Franke James en Europe de l’Est soit annulé par « crainte que le finan ...[+++]


− I thank Ms Kratsa-Tsagaropoulou for her question because it gives us the opportunity to refer to this very difficult situation in the Mediterranean.

− (EN) Je remercie Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour sa question car elle me permet d’évoquer la situation très difficile en Méditerranée.


− I would like to thank the honourable Member, Ms Bowles, for her question, which gives me the opportunity to express the Commission’s position concerning the important issue of small-scale vessels.

− J’aimerais remercier l’honorable membre, Madame Bowles, pour sa question, qui me donne l’occasion d’exprimer la position de la Commission en ce qui concerne la question importante des petites embarcations.


The Council had already stressed the urgency of continuous and committed efforts at all levels to reach the target of perceptibly slowing down the decrease in biodiversity by the year 2010, and at the same time to reach the target mentioned by Ms Doyle in her question and set by the EU at the session of the European Council in Göteborg.

Le conseil avait déjà souligné combien il était urgent de poursuivre les efforts engagés à tous les niveaux pour atteindre l'objectif consistant à ralentir sensiblement la réduction de la biodiversité pour l'année 2010, et parallèlement pour atteindre l'objectif mentionné par Mme Doyle dans sa question et fixé par l’UE lors de la session du Conseil européen a Göteborg.


That is what I said when Ms. Davies asked her question.

C'est ce que j'ai dit quand Mme Davies a posé sa question.


Regarding the answer to the question by Ms Harkin, I would firstly like to draw attention to the Council’s latest initiative relating to her question.

En ce qui concerne la réponse à la question posée par Mme Harkin, je souhaiterais tout d'abord attirer l'attention sur l'initiative la plus récente du Conseil en rapport avec sa question.


Ms. Penney Kome: I want to thank Ms. Lill for her questions and for raising the question of public lending right.

Mme Penney Kome: Je voudrais remercier Mme Lill de ses questions et d'avoir soulevé la question du programme du droit du prêt public.




D'autres ont cherché : ms james     should they     her questions     her questions said     didn     during her questioning     improving     question     reding also said     artist franke james     very     for her question     same     year     her question     ms davies     said     asked her question     what i said     council’s latest     for her questions     ms james in her questions said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms james in her questions said' ->

Date index: 2021-12-11
w