Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her questions said » (Anglais → Français) :

Ms. James in her questions said a number of programs have been successful. It raised the question, should they be expanded?

Mme James, pendant son cycle de questions, a dit qu’un certain nombre de programmes ont obtenu de bons résultats, ce qui soulève la question de savoir s’il y a lieu d’en élargir la portée.


As I said this morning, the minister did not have a lot to say in that because, barely three weeks before she introduced the bill at first reading, I asked her questions in the House and she said that the criminal code contained all the provisions necessary to wage an effective battle against organized crime, when we knew that the department was in the process of drafting a bill.

Comme je le disais ce matin, la ministre n'a pas eu grand-chose à dire dans cela puisque, trois semaines à peine avant qu'elle dépose son projet de loi en première lecture, je lui posais des questions à la Chambre et elle disait qu'il y avait tout dans le Code criminel pour lutter efficacement contre le crime organisé, alors que nous savions que le ministère était en train de préparer un projet de loi.


When the hon. member for Ahuntsic was asking her question, I heard a member, who I will not identify because I do not know who said it but it was said obviously to the member herself, clearly say the words “traitor in the House”.

Lorsque la députée d'Ahuntsic posait sa question, j'ai entendu un député, que je nommerai pas parce que je ne sais pas de qui il s'agit, employer clairement les mots « traître à la Chambre » en parlant de la députée.


Senator Banks: I think if Senator Fraser examined my response to her question, she will find that I referred to that fact when I said that the names do not always — I cannot remember how I said it, but it was to the effect that names do not always indicate anything; in particular, with respect to " Johnson," " Ryan," and " Flynn" .

Le sénateur Banks : Je crois que si madame le sénateur Fraser prend le temps de revoir la réponse que j'ai faite à sa question, elle constatera que j'ai parlé de cela lorsque j'ai dit que les noms ne signifiaient pas toujours — et je ne me souviens pas des termes exacts que j'ai employés, mais cela voulait dire que les noms ne veulent pas toujours dire quelque chose, particulièrement dans le cas de « Johnson », « Ryan » et « Flynn ».


In response to her question about enjoying the support of the Bloc Québécois, I have to point out to the member that in the last election campaign it was her leader who said that he would support a unilateral declaration of independence.

En réponse à la question de la députée quant à savoir si nous sommes heureux de l'appui du Bloc québécois, je tiens à lui dire que c'est son chef qui a déclaré, lors de la dernière campagne électorale, qu'il appuierait une déclaration unilatérale d'indépendance.


– I very much agree with what my colleague Mrs Doyle said, and I do not actually feel that the Commissioner answered her questions adequately.

- (EN) Je suis de l’avis de Mme Doyle et mon sentiment est que la commissaire n’a pas répondu valablement à ses questions.


– I very much agree with what my colleague Mrs Doyle said, and I do not actually feel that the Commissioner answered her questions adequately.

- (EN) Je suis de l’avis de Mme Doyle et mon sentiment est que la commissaire n’a pas répondu valablement à ses questions.


Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


A Commission official said something telling to us when we questioned her on this in committee. She said that sometime after the trialogue agreement the Commission's legal service was asked to give an opinion on whether such a guarantee was possible.

Lorsqu’en commission, nous avons interrogé une fonctionnaire de la Commission sur cette question, elle nous a déclaré que peu de temps après l’accord de trilogue, le service juridique de la Commission a été invité à rendre un avis sur la possibilité de donner une telle garantie. Il avait répondu que c’était impossible.


– (NL) Mrs Ferrer asked me to take over her question and said she would inform the relevant service accordingly.

- (NL) Mme Ferrer m’a demandé de la remplacer pour sa question et doit également l’avoir signalé au service compétent.




D'autres ont cherché : james in her questions said     organized crime     asked her questions     said     heard     asking her question     know who said     fact     her question     leader who said     very     answered her questions     mrs doyle said     question     she herself said     when     we questioned     commission official said     take over     over her question     question and said     her questions said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her questions said' ->

Date index: 2021-05-02
w