Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «mr chairman since madam desjarlais raised » (Anglais → Français) :

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, on behalf of Commissioner McCreevy, who I am standing in for this evening in this chamber, I would like to thank the Committee on Legal Affairs and its chairman Mr Lehne for raising these issues.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, au nom du commissaire McCreevy, que je remplace ce soir devant cette Assemblée, je souhaite remercier la commission des affaires juridiques et son président, M. Lehne, d’avoir fait état de ces problématiques.


Madam President, it is a privilege to be able to make my first intervention in the Chamber since being elected as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and to present this question on behalf of all the political groups on the committee as well as the coordinators.

(EN) Madame la Présidente, il s’agit de ma première intervention devant cette Assemblée depuis mon élection en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et j’ai l’immense honneur de présenter cette question au nom de tous les groupes politiques de la commission et de tous les coordinateurs.


Madam President, it is a privilege to be able to make my first intervention in the Chamber since being elected as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and to present this question on behalf of all the political groups on the committee as well as the coordinators.

(EN) Madame la Présidente, il s’agit de ma première intervention devant cette Assemblée depuis mon élection en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et j’ai l’immense honneur de présenter cette question au nom de tous les groupes politiques de la commission et de tous les coordinateurs.


I think, Madame Desjarlais, you were raising that as a question, and you are constrained from putting forward a motion by the 48-hour rule.

Madame Desjarlais, vous vous bornez à soulever la question parce qu'une motion exige un préavis de 48 heures, n'est-ce pas?


(1000) [English] Mr. Bryon Wilfert: Madam Chairman, Madame Picard raises a very important point, and we could go into more detail if she wishes, but yes, there is a policy with regard to the very issues you raise in terms of human rights, ethics issues, and that also is provided in terms of information, both in terms of the information on the website and in the consultations that are made with Canadians every two years.

(1000) [Traduction] M. Bryon Wilfert: Madame la présidente, Mme Picard soulève un point très important et nous pourrions approfondir si elle le souhaitait mais, en effet, les questions de droits de la personne, les questions déontologiques, sont prises en compte et ce sont des informations que nous donnons sur le site Internet et dans les consultations que nous avons avec les Canadiens tous les deux ans.


(ES) Madam President, as I pointed out during the debate, and Mr Wynn, the Chairman of our committee, has also done so at the beginning of the votes, I ask that this report be returned to the Committee on Budgets, since the negotiations between the Council, the Commission and Parliament have progressed considerably, but the Council is not in a position to give its agreement at the moment.

- (ES) Madame la Présidente, comme je l’ai annoncé au cours du débat et comme M. Wynn, président de notre commission l’a également rappelé au début des votes, je demande le renvoi de ce rapport en commission des budgets, car les négociations entre le Conseil, la Commission et le Parlement ont considérablement avancé.


– (EL) Madam President, as Chairman of the Committee on Regional Policy, transport and Tourism and as a Greek Member of Parliament, I wish to raise the subject of the sinking of the Express Samina last Tuesday.

- (EL) Madame la Présidente, en tant que président de la Commission des transports du Parlement européen mais aussi en tant que député grec, je voudrais évoquer le naufrage du transbordeur "Express Samina", qui s’est produit mardi dernier.


Mr. David Collenette: Mr. Chairman, since Madam Desjarlais raised what Mr. Keyes said, what I have to say to Mr. Keyes is, as a result of this restructuring, the great city of Hamilton and the airport of Hamilton will be well over 200,000 passengers this year and is offering terrific service, terrific bargains by WestJet.

M. David Collenette: Monsieur le président, comme Mme Desjarlais a cité les propos de M. Keyes, je dois dire à M. Keyes qu'à cause de cette restructuration, l'aéroport de la grande ville de Hamilton aura plus de 200 000 passagers cette année. De plus, il offre un service excellent, et WestJet offre d'excellentes aubaines.


Senator Joyal: Madam Chairman, since today is the birthday of our Library researcher, I would like to express our thanks and, of course, best wishes for a wonderful day.

Le sénateur Joyal: Madame la présidente, puisque c'est aujourd'hui l'anniversaire de notre attaché de recherche de la Bibliothèque, j'aimerais lui exprimer nos remerciements et, bien entendu, nos meilleurs voeux d'une merveilleuse journée.


Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Madam Chairman, since it is getting late, I have decided to speak about some interesting things.

M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Madame la présidente, étant donné qu'il se fait tard, j'ai décidé de parler de choses intéressantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr chairman since madam desjarlais raised' ->

Date index: 2022-01-07
w