Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more fragmented than anyone could imagine " (Engels → Frans) :

Believe me, the industry is more fragmented than anyone could imagine, even within our own province.

Croyez-moi, l'industrie est plus fragmentée qu'on ne pouvait l'imaginer, même dans notre propre province.


They raise more money than anyone could ever imagine and Pleasantdale is one of those schools”.

Pleasantdale est une de ces écoles».


The government refused it and said that instead we would have this system in which we endow the finance committee with far more powers than anyone ever imagined.

Le gouvernement a refusé et il a préféré avoir recours au système accordant au Comité des finances beaucoup plus de pouvoir qu'on aurait jamais pu l'imaginer.


Indeed, vacancy rates were lower then than anyone could imagine.

En effet, on imaginait alors difficilement les taux d'inoccupation.


The use of such statements could be helpful to consumers as they would convey more consumer-friendly messages. However, they could be easily misunderstood and/or misinterpreted by consumers, possibly leading to imagine other/better health benefits of a food than those that actually exist.

Les mentions de cette nature pourraient être utiles au consommateur en ce sens qu’elles lui adresseraient un message plus engageant, mais elles pourraient être mal comprises ou mal interprétées par le consommateur, qui pourrait en déduire des effets bénéfiques pour la santé autres ou meilleurs que les effets réels.


The use of such statements could be helpful to consumers as they would convey more consumer-friendly messages. However, they could be easily misunderstood and/or misinterpreted by consumers, possibly leading to imagine other/better health benefits of a food than those that actually exist.

Les mentions de cette nature pourraient être utiles au consommateur en ce sens qu’elles lui adresseraient un message plus engageant, mais elles pourraient être mal comprises ou mal interprétées par le consommateur, qui pourrait en déduire des effets bénéfiques pour la santé autres ou meilleurs que les effets réels.


Yes, the EPA negotiations have moved slowly – more slowly, frankly, than anyone could possibly justify.

Il est vrai que les négociations des APE ont progressé lentement, pour être honnête, plus lentement qu’on ne pourrait le justifier.


I think that this is much more than anyone could have expected.

À mon avis, c'est bien plus que ce que quiconque pouvait espérer.


We are travelling together in the right direction. We are taking giant steps forward, much more rapidly than anyone could have imagined two or three years ago.

Nous marchons ensemble dans la bonne direction ; nous avançons à pas de géant et beaucoup plus rapidement qu'on n'aurait jamais osé l'imaginer il y a deux ou trois ans.


This means that when Liberal social cuts come, as they will, they will be bigger and more desperate and more destructive than Canadians could imagine.

Cela signifie que, quand les libéraux imposeront des compressions d'ordre social, car ils le feront, ces compressions seront plus importantes, plus désespérées et plus destructrices que les Canadiens ne peuvent l'imaginer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more fragmented than anyone could imagine' ->

Date index: 2022-09-18
w