Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "months underway already " (Engels → Frans) :

The annex complements many other initiatives already underway to improve air quality in Canada itself, including the Canada-wide standards for particulate matter and ozone agreed to by the federal, provincial and territorial governments only some six months ago.

L'annexe complète de nombreuses autres initiatives qui sont déjà en cours de réalisation pour améliorer la qualité de l'air au Canada, notamment les normes pancanadiennes pour les particules et l'ozone sur lesquelles les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux se sont entendus il y a six mois.


Just 10 months after the implementation of the economic action plan, the government has already committed 97% of the funds announced, for a total of 12,000 projects throughout the country, including 8,000 that are already underway.

Dix mois seulement après la mise en oeuvre du Plan d'action économique, le gouvernement a déjà engagé 97 p. 100 des fonds prévus, pour un total de 12 000 projets menés dans tout le pays, dont 8 000 ont déjà été mis en chantier.


Could you in any event confirm this, and maybe provide us with a list of the countries with which negotiations are already underway, of which we will not learn until a few months down the line?

Pourriez-vous en tout état de cause confirmer cela, et nous fournir peut-être une liste des pays avec lesquels des négociations sont déjà en cours, dont nous n’apprendrons l’existence que quelques mois plus tard?


revisit and update national policies and measures within the next 12 - 18 month, as already currently underway by some Member States.

réviser et mettre à jour les politiques et mesures nationales dans les 12 à 18 mois prochains, ce que certains États membres on déjà entrepris de faire;


A ‘push’ system can be in place within three months, and in actual fact, has been in place already, because we were told in December that such a system was underway.

Nous avons demandé un avis sur la durée nécessaire pour mettre en place un système "PUSH" et j’ai inclus cette information dans ma résolution. Il est possible de mettre en œuvre un système "PUSH" en trois mois et, en réalité, un tel système a déjà été mis en place, car nous avons appris en décembre qu’un système "PUSH" était en cours d’élaboration.


The Socrates II Programme, that runs until 2006, has now been underway for more than 18 months, and although an interim evaluation report has not yet been published, there are already indications that a great deal has improved.

Voilà un an et demi que nous appliquons le programme Socrates II (qui court jusqu'en 2006) et bien qu'aucun rapport d'évaluation intermédiaire n'ait été publié à ce jour, certaines indications donnent à penser que des améliorations majeures ont été réalisées.


Several months ago the former Conservative Party foreign affairs critic in the House of Commons suggested that we have a public debate on the MAI, that we have an election and let Canadian voters decide before the government signs on to the MAI. I agree and would only add that the same should hold true for any other MAI-like investment treaty, including several bilateral treaties already underway.

Il y a plusieurs mois, l'ancien porte-parole du Parti conservateur pour les affaires étrangères à la Chambre des communes avait suggéré d'organiser un débat sur l'AMI, de tenir une élection et de permettre aux Canadiens de donner leur avis avant que le gouvernement ne signe l'AMI. Je suis parfaitement d'accord et j'ajouterais que cela vaut également pour tous les traités relatifs aux investissements qui rappellent l'AMI, dont plusieurs traités bilatéraux qui font actuellement l'objet de négociations.


I started talking about that on December 21; therefore we are six months underway already.

J'ai commencé à en parler le 21 décembre dernier, c'est-à-dire il y a presque six mois déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months underway already' ->

Date index: 2023-06-30
w