Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employment-NOW
Employment-NOW
Employment-NOW Initiative
To steer a boat underway by dragging a pole on the bed
Underway

Traduction de «now been underway » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training | Employment-NOW | Employment-NOW (New Opportunities for Women) | Employment-NOW Initiative

Emploi-Now | Initiative communautaire pour la promotion de l'égalité des chances pour les femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | Initiative Emploi-NOW | Initiative NOW




to steer a boat underway by dragging a pole on the bed

bouter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Economically the resumption of sustained growth in Asia, which is now well underway, will have a very positive impact on the growth of the world economy in general and Europe in particular.

Dans le domaine économique, la reprise de la croissance soutenue en Asie, d'ores et déjà réelle, aura une incidence très positive sur la croissance de l'économie mondiale en général et de l'Europe en particulier.


Although the cyclical recovery has now been underway for 18 uninterrupted quarters, it remains incomplete, with for instance still significant slack in the labour market and untypically low wage growth.

La reprise conjoncturelle est ininterrompue depuis maintenant 18 trimestres, mais elle demeure incomplète, comme en témoignent, par exemple, la sous-utilisation persistante de la main-d'œuvre et la croissance anormalement faible des salaires.


In recent months major progress has been made in new capital markets in Europe and two relevant Action Plans, one on financial services (to be completed by 2005), the other on risk capital (to be completed by 2003), have been endorsed by the Lisbon Summit and are now underway.

Au cours des derniers mois, de grands progrès ont été réalisés sur les nouveaux marchés de capitaux en Europe et deux plans d'action ont été approuvés lors du sommet de Lisbonne, l'un consacré aux services financiers (achèvement prévu en 2005) et l'autre aux capitaux à risques (achèvement prévu en 2003).


These confirmed the existence of imbalances that are not excessive but which require attention; including the continuation of the rebalancing now underway between "surpluses" and "deficit" countries..

Ces bilans ont confirmé l'existence de déséquilibres qui, sans être excessifs, doivent être suivis avec attention; le rééquilibrage maintenant en cours entre les pays dégageant des «excédents» et les pays souffrant d’un «déficit» doit notamment se poursuivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will combine various initiatives now underway into a Regulatory Fitness and Performance Programme (REFIT) aimed at eliminating unnecessary regulatory costs (i.e. burden) and ensuring that the body of EU legislation remains fit for purpose.

Elle combinera plusieurs initiatives en cours en un seul programme pour une réglementation affûtée et performante, baptisé «REFIT» (pour «Regulatory Fitness and Performance Programme»), qui vise à supprimer les coûts inutiles générés par la réglementation (c'est-à-dire les charges) et à faire en sorte que l'ensemble de la législation de l'UE reste adapté à sa finalité.


Programme implementation of all policies agreed in the MFF 2007-13 is now well underway.

La mise en œuvre de toutes les politiques convenues dans le CFP 2007-2013 est à présent bien engagée.


As we now total 27 countries, and the programme is to run for two years longer, it follows that the 50% increase is not quite right if we do – as we do – want to make it much more effective, happy though we are that the programme can now get underway, albeit with a late start.

Vu que l’Union compte à présent 27 États membres et que le programme fonctionnera deux ans de plus, l’augmentation de 50 % n’est pas correcte si nous voulons - comme c’est le cas - rendre ce programme plus efficace, même si nous sommes heureux que le programme puisse à présent être lancé, quoique tardivement.


26. Considers it imperative to increase financial support for the electoral registration and education processes if the elections are not to be even further delayed; stresses how important it is for the EU to contribute financially to the preparatory work which is now finally underway, and calls on the Commission to place further emphasis on and to support programmes in the following areas:

26. juge impératif d'accroître l'aide financière aux processus d'éducation et d'inscription des électeurs afin d'éviter que les élections ne soient encore plus retardées; souligne combien il importe que l'UE contribue financièrement aux travaux préparatoires qui, finalement, sont maintenant en cours et invite la Commission à accentuer son action et à soutenir les programmes dans les domaines suivants:


1. The budgetary procedure is now well underway.

La procédure budgétaire est désormais bien engagée.


The Socrates II Programme, that runs until 2006, has now been underway for more than 18 months, and although an interim evaluation report has not yet been published, there are already indications that a great deal has improved.

Voilà un an et demi que nous appliquons le programme Socrates II (qui court jusqu'en 2006) et bien qu'aucun rapport d'évaluation intermédiaire n'ait été publié à ce jour, certaines indications donnent à penser que des améliorations majeures ont été réalisées.




D'autres ont cherché : employment-now     employment-now initiative     underway     now been underway     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now been underway' ->

Date index: 2021-12-27
w