Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers to brussels because my primary » (Anglais → Français) :

First of all, I must stress that I invited ministers to Brussels because my primary concern, the primary concern of this Commission in fact, is with protecting citizens.

Je tiens tout d'abord à souligner que j'ai invité les ministres à Bruxelles parce que ma préoccupation première, en fait, la préoccupation première de cette Commission, est de protéger les citoyens.


Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


However, having said that, because they are my primary first contact they form my command team within 41 Canadian Brigade.

Toutefois, cela étant dit, comme elles sont ma première source de contact, elles forment mon équipe de commandement au sein du 41 Groupe-brigade du Canada.


I assume that part of the reason I'm here is because my primary practice in law is agriculture and food law. I write widely on issues of food law, and I'm a former president of the Canadian Food Inspection Agency.

Je présume que j'ai été invité, en partie, parce que j'exerce surtout en droit spécialisé en agriculture et en agroalimentaire.


It is unfortunate that the Prime Minister did this, because my colleague from Sackville—Eastern Shore is talking about our veterans.

Il est malheureux que le premier ministre ait agi ainsi, car mon collègue de Sackville—Eastern Shore parle de nos anciens combattants.


– (ES) Mr President, Vice-President Barrot, I must admit that I am torn today because my Prime Minister, Mr Zapatero, having appeared before this House, is now attending a reception at the Council.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Barrot, je vous confesse mon déchirement aujourd'hui en raison du départ du Premier ministre de mon pays, M. Zapatero, pour une réception du Conseil suite à son intervention à l'Assemblée.


Mr President, my primary observation has to be that the proposed structural and cohesion funding package for 2007-2013 fails to provide adequately for those regions within the EU-15 which, though themselves deficient in infrastructure investment, failed because of the national criteria to qualify for cohesion funds.

- (EN) Monsieur le Président, la première remarque que je voudrais faire est que le paquet des Fonds structurels et de cohésion proposés pour 2007-2013 est incapable de subvenir de manière adéquate aux besoins des régions de l’UE des 15 qui, bien que déficientes en investissements infrastructurels, ne parviennent pas à obtenir des Fonds de cohésion en raison des critères nationaux.


Ladies and gentlemen, I would like to have spoken to you a few days ago, but that was not possible because my appointment as France’s Minister of Foreign Affairs happened very quickly.

Mesdames et Messieurs les députés, j’aurais voulu en effet m’adresser à vous il y a quelques jours, mais ça n’a pas été possible parce que cette nomination comme ministre des affaires étrangères de la France est intervenue très rapidement.


My own special interest in making this motion is because my mother was a victim of Alzheimer's disease. As well, I am motivated by the plight of close individuals whose spouses are, or have been, victims and for whom they became the primary caregiver.

Si je propose cette motion, c'est parce que ma mère a été victime de la maladie d'Alzheimer, mais c'est aussi parce que des personnes qui me sont proches et dont les conjoints sont ou ont été victimes de cette maladie sont maintenant devenues leur principal soignant.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, if the Minister of Foreign Affairs has only what the Prime Minister has just said to go on, he will have to fudge it tomorrow in Brussels, because there is nothing clear in what the Prime Minister has said, it is extremely ambiguous.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, si le ministre des Affaires étrangères est uniquement inspiré et éclairé par ce que vient de dire le premier ministre, il va ramer demain à Bruxelles parce qu'il n'y a pas grand-chose de clair là-dedans, c'est extrêmement ambigu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers to brussels because my primary' ->

Date index: 2023-05-07
w