Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million scientific articles " (Engels → Frans) :

Almost all scientific journals are already available online, and around 2.5 million scientific articles are published every year.

La quasi-totalité des revues scientifiques est déjà disponible en ligne et près de 2,5 millions d’articles scientifiques sont publiés chaque année.


The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its adoption in 1989, where the Commission considered that a lowering to EUR 2 billion would be appropriate.) ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les concentrations lors de son adoption en 1989, dans lesquels elle indiq ...[+++]


12. Recalls that Article 32 of the regulation states that the Commission report shall take into account ‘scientific evidence on the welfare needs of animals’, and may be accompanied if necessary by appropriate legislative proposals concerning long journeys; recalls the EP’s Written Declaration 49/2011, signed by a majority of Members, which calls for the limiting of the transport of animals for slaughter to a maximum of 8 hours, as well as the 8-hour initiative supported by more than one million ...[+++]

12. rappelle que l’article 32 du règlement dispose que le rapport de la Commission doit tenir compte des «preuves scientifiques des besoins de bien-être des animaux», et qu’il pourrait être accompagné si nécessaire de propositions législatives appropriées relatives aux longs trajets; rappelle en outre la déclaration écrite 49/2011 signée par la majorité du Parlement européen, qui exige la limitation des transports d’animaux destinés à l’abattage à une durée maximale de 8 heures, ainsi que l’initiative «8 hours», soutenue par ...[+++]


Canada's ranking on its Ph.D. graduation rate is also strikingly low, (16th among 17 countries) In addition, Canada ranks a modest eighth in scientific articles per million population, even though it ranks second in higher-education R&D spending as a percentage of GDP.

Le taux canadien d'obtention de diplômes de doctorat est également étonnamment bas (le Canada est 16 sur 17 pays) [.] Par ailleurs, sur le plan de la publication d'articles scientifiques par million d'habitants, le Canada occupe une position moyenne, soit le 8 rang, même s'il se classe deuxième en ce qui concerne les dépenses en recherche-développement au niveau postsecondaire calculées en pourcentage du PIB.


Every year, 1.5 million scientific articles are published worldwide.

Annuellement 1,5 millions d’articles scientifiques sont publiés dans le monde.


For example, according to a recent research article published in the authoritative international scientific journal Nature , over the past 25 years in the United Kingdom alone, the soil has been releasing 13 million tonnes of CO2 into the atmosphere each year - as much as would be given off by an additional 5 million cars each year.

Par exemple, selon un article de recherche publié dans une revue scientifique internationale ayant pignon sur rue, Nature , au cours de ces vingt-cinq dernières années, rien qu’au Royaume-Uni, les sols ont rejeté, chaque année, 13 millions de tonnes de CO2 dans l’atmosphère – ce qui équivaut au rejet de 5 millions de voitures par an.


For example, according to a recent research article published in the authoritative international scientific journal Nature, over the past 25 years in the United Kingdom alone, the soil has been releasing 13 million tonnes of CO2 into the atmosphere each year - as much as would be given off by an additional 5 million cars each year.

Par exemple, selon un article de recherche publié dans une revue scientifique internationale ayant pignon sur rue, Nature, au cours de ces vingt-cinq dernières années, rien qu’au Royaume-Uni, les sols ont rejeté, chaque année, 13 millions de tonnes de CO2 dans l’atmosphère – ce qui équivaut au rejet de 5 millions de voitures par an.


We now have programs of about $273 million in genomics and proteomics research, including investments in 28 large-scale projects covering areas important to British Columbia and Canada, and including those areas I mentioned—health, forestry, fish, agriculture, ethics, the environment—all of which are supported by a substantial community infrastructure in five science and technology platforms at universities and teaching hospitals throughout B.C. This effort has resulted, in a fairly short period, in the creation of 374 jobs, training of about 500 researchers, 26 scientific innovatio ...[+++]

Nos programmes de recherche en génomique et en protéomique, évalués à environ 273 millions de dollars comprennent des investissements dans 28 projets d'envergure dans des domaines chers à la Colombie-Britannique et au Canada notamment ceux que j'ai déjà cités — santé, forêts, pêches, agriculture, éthique et environnement — qui sont tous appuyés par cinq importantes plateformes scientifiques et technologiques dans les universités et les hôpitaux d'enseignement de la province. C'est ainsi qu'en très peu de temps on a créé 374 emplois, f ...[+++]


In an article published today in the scientific magazine "The Lancet", an international consortium funded by a €1,8 million European Commission research grant reports on the initially positive efficacy trials of a new malaria drug.

Dans un article publié aujourd'hui dans le magazine scientifique "The Lancet", un consortium international financé par une subvention de 1,8 million d'euros octroyée par la Commission européenne annonce avoir obtenu des résultats initiaux positifs dans les essais d'efficacité réalisés sur un nouveau médicament contre le paludisme.


The figures speak for themselves: for every million ecus of public funds currently allocated to basic research, the European Union publishes more articles in international scientific journals than the United States or Japan.

Les chiffres sont éloquents : pour un million d'écus de fonds publics octroyés aujourd'hui à la recherche fondamentale, l'Union européenne publie plus d'articles dans les revues scientifiques internationales que les Etats-Unis ou le Japon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million scientific articles' ->

Date index: 2022-05-07
w