Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «member repudiating anything like » (Anglais → Français) :

Has the member heard anything like that over the last number of years?

Le député a-t-il entendu quelque chose à ce sujet ces dernières années?


As we know, Member States all too often agree to what should be legally-binding targets in the certain knowledge that the pathetically cumbersome enforcement procedures that the Commission has at its disposal will mean that they never actually have to meet those targets within anything like the timescales proposed.

Comme nous le savons, les États membres s’accordent bien trop souvent sur ce qui devrait constituer des objectifs juridiquement contraignants, tout en sachant pertinemment bien que les procédures de mise en œuvre dramatiquement pesantes dont dispose la Commission les dispenseront, en pratique, d’atteindre ces objectifs dans un délai respectant peu ou prou les calendriers proposés.


This is an attempt to retain the kind of balance between the three institutions which ought to characterise Europe and which does not at the moment in anything like the same way characterise many of our Member States, where the government has become the controller of the legislature of the parliament rather than the other way around.

Il s'agit d'une tentative visant à maintenir une sorte d'équilibre entre les trois institutions qui devrait caractériser l'Europe, et qui ne caractérise en aucune manière similaire beaucoup de nos États membres, où le gouvernement est devenu l'organe de contrôle du parlement plutôt que l'inverse.


[Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I must first remind the hon. member that if public support for members of Parliament is anything like what we saw in last week's polls, I would be very concerned about that support.

[Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je dois d'abord rappeler au député que si l'appui des Canadiens et des Canadiennes aux députés de la Chambre des communes est à la hauteur des sondages qu'on a vus la semaine dernière, je serais très inquiet de cet appui.


Does he share my considerable concern that Member States do not appear to be taking anything like seriously enough the fundamental principles that he has enunciated and would he give us some indication that he will give positive vent to them at the forthcoming meetings?

S'inquiète-t-il comme moi du fait que les États membres ne semblent pas du tout prendre assez au sérieux les principes fondamentaux qu'il a énoncés et peut-il nous dire s'il mettra l'accent sur ceux-ci lors des prochaines réunions ?


The Member States have not been anything like good enough at doing the monitoring.

Les contrôles effectués par les États membres ont été beaucoup trop médiocres.


We are well aware that several Member States are already facing the fact that we need a significant level of immigration if we wish to maintain a standard of living anything like that which we have at present and if, in addition, we aspire to a secure old age in which others work while we, hopefully, have time to ourselves.

Nous savons que de nombreux États membres constatent dès à présent qu'ils auront besoin d'un nombre important d'immigrés s'ils souhaitent conserver le niveau de vie qui est le leur actuellement. Il en va de même si nous souhaitons garantir la sécurité de notre vieillesse, car cela signifie que d'autres devront travailler pour nous pendant que - je l'espère - nous pourrons nous reposer.


Why then do some who work for the Reform Party of Canada stay up nights pouring over the collected works of Adolf Hitler looking for quotable- The Speaker: Earlier in the statement period we had a statement by a member repudiating anything like that.

Comme donc peut-on expliquer que quelqu'un qui travaille pour le Parti réformiste passe ses nuits à éplucher les oeuvres complètes d'Adolf Hitler pour trouver des citations . Le Président: Plus tôt au cours de la période réservée aux déclarations, un député est intervenu pour condamner le bulletin en question.


It really shows the urgent need to abolish the other place, especially since it has been using senators appointed by the Conservative government that was repudiated by the people in the last election to prevent democratically elected members of Parliament like myself from making essential decisions (1555) I mentioned earlier that the Bloc Quebecois is opposed to any compensation to Pearson Development Corporation as long as all the facts surrounding this issue are not known, and I want to tell ...[+++]

Cela nous démontre vraiment l'urgence d'abolir l'autre Chambre, plus spécialement depuis que celle-ci se sert de sénateurs nommés par un gouvernement, en plus un gouvernement qui a été répudié par la population, le gouvernement conservateur, lors des dernières élections et pour empêcher des députés désignés par la population, comme moi, de prendre les décisions qui s'imposent (1555) Je vous mentionnais, au départ, que le Bloc québécois refusait toute compensation à la Pearson Development Corporation, tant et aussi longtemps que la lumière ne sera pas faite sur tout le dossier et je voudrais expliquer à tous mes collègues de cette Chambre ...[+++]


But I can tell you that I saw the terrible things that partisan politics, no doubt—it cannot be from anything else—prevents the hon. member from criticizing, like the member for Nepean—Carleton, who sits on the same committee as I do.

Je peux dire, par exemple, que j'ai constaté des choses terribles que la partisanerie politique, sans doute—je ne peux attribuer cela à autre chose—empêche ma collègue de dénoncer, comme le député de Nepean—Carleton, lui qui siège au même comité que moi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member repudiating anything like' ->

Date index: 2021-07-15
w