Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeting in gaborone concerning the inter-congolese pre-dialogue » (Anglais → Français) :

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the meeting in Gaborone concerning the inter-Congolese pre-dialogue

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la réunion de Gaborone relative au pré-dialogue intercongolais


In addition, it shall identify and assess the actions taken within EFRAG in order to ensure high standards of democratic accountability, transparency, and integrity which, inter alia, concern public access to documents, open dialogue with European institutions and various stakeholders, the establishment of mandatory transparency registers and rules on transparency of stakeholders' meetings as well as internal rules, in particular prevention of conflict of interests.

En outre, le rapport répertorie et évalue les actions entreprises au sein de l'EFRAG en vue de garantir des normes élevées en termes de responsabilité démocratique, de transparence et d'intégrité, notamment en ce qui concerne l'accès public aux documents, un dialogue ouvert avec les institutions européennes et les diverses parties prenantes, la mise en place de registres de transparence obligatoires et de règles de transparence pour les réunions avec les parties prenantes ainsi que les règles internes ...[+++]notamment concernant la prévention des conflits d'intérêts.


In addition, with a view to ensuring high-quality accounting standards and high standards of transparency, accountability and integrity, the report shall identify and assess actions taken within the IFRS Foundation which, inter alia, concern public access to documents, open dialogue with European institutions and various stakeholders, rules on transparency of stakeholders' meetings, and the establishment of transparency registers.

En outre, en vue de garantir des normes comptables de haute qualité et des normes élevées en termes de transparence, responsabilité et intégrité, le rapport répertorie et évalue les actions entreprises au sein de la Fondation IFRS, qui concernent notamment l'accès public aux documents, un dialogue ouvert avec les institutions européennes et les diverses parties prenantes, les règles de transparence pour les réunions avec les parties prenantes et la mis ...[+++]


13. Welcomes the positive spirit in which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone and, while deploring the lack of progress in Addis Ababa, strongly urges all Congolese parties to continue working in the same spirit of compromise and conciliation at the next meeting of the inter-Congolese dialogue scheduled ...[+++]

13. se félicite de l'état d'esprit positif qui a prévalu parmi tous les participants au pré-dialogue intercongolais dans leur approche des discussions de Gaborone et, tout en déplorant l'absence de progrès constatée à Addis-Abeba; invite instamment tous les interlocuteurs congolais à continuer à œuvrer dans le même esprit de compromis et de conciliation lors de la prochaine réunion du dialogue intercongolais, lequel doit reprendre à la fin du mois de janvier 2002 à Sun City, en Afrique du Sud;


13. Welcomes the positive spirit in which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone and, while deploring the lack of progress in Addis Ababa, strongly urges all Congolese parties to continue working in the same spirit of compromise and conciliation at the next meeting of the inter-Congolese dialogue scheduled ...[+++]

13. se félicite de l'état d'esprit positif qui a prévalu parmi tous les participants au pré-dialogue intercongolais dans leur approche des discussions de Gaborone et, tout en déplorant l'absence de progrès constatée à Addis-Abeba, invite instamment tous les interlocuteurs congolais à continuer à œuvrer dans le même esprit de compromis et de conciliation lors de la prochaine réunion du dialogue intercongolais, lequel doit reprendre à la fin du mois de janvier 2002 à Sun City, en Afrique du Sud;


The European Union welcomes the positive spirit with which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone, Botswana, from 20 to 24 August 2001.

L'Union européenne salue l'esprit positif avec lequel tous les participants à la réunion du pré-dialogue intercongolais ont abordé les discussions de Gaborone au Botswana du 20 au 24/08/2001.


on the Inter-congolese dialogue and the Sun City meeting

sur le dialogue intercongolais et la réunion de Sun City


M. deploring the fact that the meeting of the inter-Congolese dialogue held on 15 October 2001 in Addis Ababa could not build on the success of the pre-dialogue held in Gaborone, Botswana, from 20 to 24 August 2001, which had given a new impetus to national reconciliation by reflecting the participants' shared desire to put an end to the war, preserve the country's independence and unity and establish democracy,

M. déplorant que le dialogue intercongolais qui s'est tenu le 15 octobre 2001 à Addis-Abeba n'ait pu tenir les promesses du pré-dialogue qui s'était tenu à Gaborone, au Botswana, du 20 au 24 août 2001, et qui avait conféré un nouvel élan à la réconciliation nationale en reflétant l'aspiration conjointe des participants de voir mettre un terme à la guerre, préserver l'indépendance et l'unité du pays et instaurer la démocratie,


The European Union therefore welcomes the holding of the meeting in Gaborone on 20 August, and urges all those participants in the inter-Congolese dialogue who have been invited by the facilitator, Mr Masire, to go to that meeting and to take part in proceedings in a constructive spirit.

Dès lors, l'Union européenne se félicite de la tenue de la réunion de Gaborone le 20 août, et encourage vivement tous les participants au dialogue intercongolais, conviés par le facilitateur M. Masire, à s'y rendre et à participer aux travaux dans un esprit constructif.


In this connection, the European Union notes with satisfaction that the next inter-Congolese dialogue meeting will be held in Addis Ababa starting on 15 October 2001.

A cet égard, l'Union européenne note avec satisfaction que la prochaine réunion du dialogue intercongolais se tiendra à partir du 15/10/2001 à Addis-Abeba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting in gaborone concerning the inter-congolese pre-dialogue' ->

Date index: 2023-11-07
w