Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstract of Issues Discussed
Abstract of issues discussed by the EIC
Ask healthcare user about medical history
Consultation paper
Consultative document
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
Discuss weight loss plan
Discuss weight loss plans
Discussing weight loss plan
Discussion area
Discussion document
Discussion in depth
Discussion in substance
Discussion leader
Discussion paper
Discussion session
Discussion space
Discussion theme
Discussion topic
Discussion zone
EIC Abstract
Emerging Issues Committee Abstract
Group discussion leader
Group discussion period
Group discussion session
Group leader
In-depth discussion
Moderator
Period of group discussion
Substantive discussion
Talk over weight loss plan
Theme for discussion
Topic for discussion

Traduction de «discussions in gaborone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussion in depth | discussion in substance | in-depth discussion | substantive discussion

débat de fond | discussion approfondie


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


discuss weight loss plans | talk over weight loss plan | discuss weight loss plan | discussing weight loss plan

discuter d’un programme de perte de poids


discussion topic [ topic for discussion | discussion theme | theme for discussion ]

sujet d'une discussion [ sujet de discussion | thème de la discussion | thème à discuter ]


period of group discussion [ group discussion period | group discussion session | discussion session ]

séance de discussion


discussion area | discussion zone | discussion space

espace de discussion | zone de discussion | aire de discussion


Abstract of issues discussed by the EIC [ EIC Abstract | Abstract of issues discussed by the Emerging Issues Committee | Emerging Issues Committee Abstract | Abstract of Issues Discussed ]

abrégé des libérations du CPN [ Abrégé des délibérations | CPN | Abrégé des délibérations du Comité sur les problèmes nouveaux ]


consultation paper | consultative document | discussion document | discussion paper

document de consultation | document de discussion | memorandum consultatif | memorandum de consultation


discussion leader | group discussion leader | group leader | moderator

animateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Welcomes the positive spirit in which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone and, while deploring the lack of progress in Addis Ababa, strongly urges all Congolese parties to continue working in the same spirit of compromise and conciliation at the next meeting of the inter-Congolese dialogue scheduled to resume at the end of January 2002 in Sun City, South Africa;

13. se félicite de l'état d'esprit positif qui a prévalu parmi tous les participants au pré-dialogue intercongolais dans leur approche des discussions de Gaborone et, tout en déplorant l'absence de progrès constatée à Addis-Abeba; invite instamment tous les interlocuteurs congolais à continuer à œuvrer dans le même esprit de compromis et de conciliation lors de la prochaine réunion du dialogue intercongolais, lequel doit reprendre à la fin du mois de janvier 2002 à Sun City, en Afrique du Sud;


13. Welcomes the positive spirit in which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone and, while deploring the lack of progress in Addis Ababa, strongly urges all Congolese parties to continue working in the same spirit of compromise and conciliation at the next meeting of the inter-Congolese dialogue scheduled to resume at the end of January 2002 in Sun City, South Africa;

13. se félicite de l'état d'esprit positif qui a prévalu parmi tous les participants au pré-dialogue intercongolais dans leur approche des discussions de Gaborone et, tout en déplorant l'absence de progrès constatée à Addis-Abeba, invite instamment tous les interlocuteurs congolais à continuer à œuvrer dans le même esprit de compromis et de conciliation lors de la prochaine réunion du dialogue intercongolais, lequel doit reprendre à la fin du mois de janvier 2002 à Sun City, en Afrique du Sud;


The European Union welcomes the positive spirit with which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone, Botswana, from 20 to 24 August 2001.

L'Union européenne salue l'esprit positif avec lequel tous les participants à la réunion du pré-dialogue intercongolais ont abordé les discussions de Gaborone au Botswana du 20 au 24/08/2001.


mandated the EU delegations to finalise the communiqué in Gaborone, taking into account the discussions during the Conference.

chargé les délégations des Etats membres de l'UE de mettre définitivement au point le communiqué à Gaborone, en tenant compte des travaux de la conférence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Major item discussed was the implementation of Lome III Indicative Programme finalized in December 1985 in Gaborone - a significant part of which is devoted to the environment, the realisation of a satisfactory balance between livestock and wildlife and the protection of natural resources in the Kalahari area.

Les discussions ont porte principalement sur la mise en oeuvre du programme indicatif de Lome III, qui a ete definitivement mis au point en decembre 1985 a Gaborone et dont une partie importante est consacree a l'environnement, a la realisation d'un equilibre satisfaisant entre le betail et la faune sauvage, et a la protection des ressources naturelles dans la region du Kalahari.


That is why I come to Gaborone to listen attentively and discuss the priorities of the individual countries and the regional organisation SADC in terms of action for development.

C’est pourquoi, je suis venu à Gaborone pour écouter attentivement et pour examiner les priorités des différents pays et de l’organisation régionale du CDAA dans l’action menée pour le développement.


In Gaborone Vice-President Marín had discussions with President Dr Q. K. J. Masire, Vice-President and Chairman of the SADCC Council of Ministers, Mr P. S. Mmusi and Minister of External Affairs, Dr G. Chiepe.

A Gaborone le vice-président Marin a eu des entretiens avec le président Q.K.J. Masire, le vice-président et le président du Conseil des ministres de la SADCC, M. P.S. Mmusi, et enfin avec le ministre des affaires extérieures, le Dr G. Chiepe.


w