Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may seem simple enough » (Anglais → Français) :

This may seem simple enough, but I would remind you that the necessary toxicology experts are strategically located, as are the labs, but in rural areas it's very difficult and adds a lot to the expense to get someone there to make a conviction if you've gone outside the two-hour timeframe, if you have to fly somebody in from Winnipeg, or Ottawa, or Toronto, as the case may be, to give that evidence on each trial or each appearance, and if there are remands, that person comes back again.

Cela peut paraître simple, mais je vous rappelle que les experts en toxicologie sont stratégiquement situés, tout comme les laboratoires, et qu'il n'y en a pas en zone rurale et qu'il devient très coûteux de faire venir quelqu'un de Winnipeg, ou d'Ottawa ou de Toronto pour témoigner à chaque procès ou chaque comparution et le faire revenir s'il y a suspension d'audience.


The bill seems simple enough yet it had not been called for second reading before the House prorogued.

Le projet de loi semble suffisamment simple, mais la deuxième lecture n'en avait même pas été proposée avant la prorogation du Parlement.


As regards the Commission's argument that the scope for public authorities to adjust refunds seems to point to discretionary treatment of economic operators that goes beyond the simple management of tax revenue by reference to objective criteria, which, in the Court of Justice's view, may mean that the individual application of a general measure takes on the features of a selective measure , the French authorities underline that a ...[+++]

À propos de l'argument de la Commission selon lequel la faculté qu'ont les pouvoirs publics de moduler les remboursements semble témoigner de l'existence d'un traitement discrétionnaire d'opérateurs économiques en dehors de la simple gestion des recettes fiscales selon des critères objectifs, ce qui, d'après la Cour de justice, peut conférer à l'application individuelle d'une mesure générale la qualité de mesure sélective , les autorités françaises soulignent qu'une mesure générale couvrant l'ensemble des producteurs a été mise en place à compter de la campagne 2009/2010 dans la perspective de la fin du régime des quotas laitiers, et que ...[+++]


It seems simple enough, and who could possibly be against it?

Cela semble assez simple, qui pourrait ne pas être d’accord avec cela?


Increasing the council's budget to $300 million seems simple enough, but I suppose we must remember that the government's priorities lie elsewhere.

Faire passer le budget du Conseil des Arts à 300 millions de dollars semblait assez simple, mais je suppose que nous devons nous rappeler que les priorités du gouvernement sont ailleurs.


These tasks may seem simple, but are in fact complex and require very careful attention.

Ces missions peuvent paraître simples, mais elles sont en réalité complexes et elles exigent une attention extrêmement soutenue.


These tasks may seem simple, but are in fact complex and require very careful attention.

Ces missions peuvent paraître simples, mais elles sont en réalité complexes et elles exigent une attention extrêmement soutenue.


I also think that in connection with the impact assessment question and other topics that you have raised here, such as screening, there are outstanding problems that may seem innocent enough but unfortunately are not: just look at the demolition job that you – you yourself and the Commissioner and President Barroso – are performing on REACH and have already performed on the pollution strategy.

Je pense également que, relativement à la question de l’évaluation d’impact et des autres sujets que vous avez évoqués ici, tels que l’examen du corpus législatif, il y a des problèmes en suspens qui peuvent sembler assez anodins, mais qui, malheureusement, ne le sont pas: il suffit de d’observer le travail de destruction d’emplois que vous - vous-même et le commissaire et président Barroso - auquel vous vous adonnez avec REACH et que vous avez déjà accompli avec la stratégie en matière de pollution.


Those four criteria from March 15, 2004 seem simple enough.

Ces quatre critères établis le 15 mars 2004 sont pourtant assez simples.


Young people sometimes ask questions that seem simple enough but often prove very difficult to answer.

Les jeunes posent parfois des questions auxquelles, à première vue, on a l'impression de pouvoir répondre très facilement, mais qui, en réalité, demandent réflexion.




D'autres ont cherché : may seem simple enough     bill seems     bill seems simple     seems simple enough     may mean     adjust refunds seems     beyond the simple     seems     seems simple     $300 million seems     million seems simple     tasks may seem     may seem simple     may seem     seem innocent enough     seem     seem simple     seem simple enough     questions that seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may seem simple enough' ->

Date index: 2024-10-08
w