Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
It seems to me that
Mean reflectance
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question that has not been answered
Request the Tribunal for a ruling on that question

Vertaling van "questions that seem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même


question that has not been answered

question sans réponse


request the Tribunal for a ruling on that question

saisir le Tribunal de la question


Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nor should we demonstrate blind partisanship, as they seem to have done on the other side by asking us questions that seemed inclined towards partisanship.

On ne doit pas non plus faire preuve de partisanerie aveugle, comme on semble l'avoir fait de l'autre côté en nous posant des questions qui semblaient tendre à la partisanerie.


The restriction in question thus seems to be justified and proportionate to the objective pursued.

La restriction en question apparaît ainsi justifiée et proportionnée à l’objectif poursuivi.


Similarly, if a Member State already has in its possession, all the pharmaceutical particulars relating to the medicinal preparation in question it seems unjustifiable for the said authorities to require a second trader who has imported a medicinal preparation which is in every respect the same, to produce the particulars in question to them again.

De même, si les autorités d’un État membre disposent déjà de toutes les indications pharmaceutiques relatives au médicament en question, il semble injustifié qu’elles exigent d’un second opérateur ayant importé un médicament en tous points identique qu’il leur soumette à nouveau lesdites indications.


Even if the increase in the financial debt assumed by France Télécom since 1996 and the amounts in question now seem to rule out the risk of bankruptcy of the undertaking referred to by the French Republic if the arrangements provided for by the 1990 Law had continued, the aid measure seems to be necessary in the future to allow France Télécom to be able to compete on the markets concerned on the basis of merit, without being handicapped by the burden of social security costs inherited from the past which its competitors do not have to bear.

Même si l’accroissement de la dette financière assumée par France Télécom depuis 1996 et les montants en cause à ce jour semblent écarter le risque de faillite de l’entreprise évoqué par la République française si le régime prévu par la loi de 1990 s’était poursuivi, la mesure d’aide apparaît comme nécessaire à l’avenir pour permettre que France Télécom puisse livrer sur les marchés concernés une concurrence fondée sur les mérites, sans être handicapée par le poids de charges sociales héritées du passé que n’ont pas à supporter ses concurrents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although the question would seem to imply that we are at polar opposites with respect to this debate, quite frankly, we are probably much closer to the government's position than the question would imply.

Bien que le député laisse entendre, dans sa question, que le débat est polarisé, je suis franchement d'avis que nous sommes probablement beaucoup plus près de la position du gouvernement que le député le croit.


The measure in question therefore seemed selective.

Par conséquent, la mesure litigieuse semble être sélective.


Since the content of Parts 2, 3 and 5 of the programme seems to be directly linked to implementation of the new platform and seems necessary for operating it, the Commission questioned Belgium’s claims that these parts would not be undertaken without aid.

Étant donné que le contenu des modules 2, 3 et 5 du programme semble directement lié à la mise en place de la nouvelle plate-forme et paraît nécessaire à son exploitation, la Commission a mis en doute les affirmations de la Belgique selon lesquelles ces modules ne seraient pas réalisés en l’absence d’aide.


The exemption in question thus seems to result in discrimination in the way different meat retailers are treated on the basis of a criterion that does not appear to correspond to any inherent logic in the parafiscal system.

L’exonération en question semble ainsi conduire à un traitement discriminatoire entre les différents vendeurs de viande au détail sur la base d’un critère qui ne semble pas répondre à une rationalité inhérente au système parafiscal.


On the first question, it seems to me that the investments in Canada savings bonds are investments in the state, in what we believe to be the role of the government, regardless of the party that is in power.

Pour ce qui est de la première question, il me semble que les placements dans les obligations d'épargne du Canada sont un investissement dans l'État, dans ce que nous croyons être le rôle du gouvernement, peu importe le parti au pouvoir.


While such intervention at the first instance seems too broad for the entirety of cases at first instance, such a possibility seems appropriate for the second instance allowing Member States and the institutions of the European Community to contribute to the development of legal questions of Community patent law.

Alors qu'elle semble trop large pour la totalité des affaires en première instance, cette possibilité d'intervention paraît par contre opportune en appel de façon à permettre aux États membres et aux institutions communautaires de participer à l'évolution des questions juridiques en matière de législation sur le brevet communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions that seem' ->

Date index: 2021-05-06
w