Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The 1998 marketing campaign is now fully underway.

Vertaling van "marketing campaign is now fully underway " (Engels → Frans) :

The 1998 marketing campaign is now fully underway.

La campagne de marketing de 1998 bat son plein.


In addition, three of the new ACs established by the reformed CFP – for the Black Sea, for markets and for aquaculture – are now fully operational, bringing more stakeholders into the EU consultation and decision-making processes.

En outre, trois des nouveaux CC établis par la PCP réformée (pour la mer Noire, pour les marchés et pour l’aquaculture) sont désormais pleinement opérationnels, associant davantage de parties prenantes au processus de consultation et de prise de décision de l’Union.


Although the cyclical recovery has now been underway for 18 uninterrupted quarters, it remains incomplete, with for instance still significant slack in the labour market and untypically low wage growth.

La reprise conjoncturelle est ininterrompue depuis maintenant 18 trimestres, mais elle demeure incomplète, comme en témoignent, par exemple, la sous-utilisation persistante de la main-d'œuvre et la croissance anormalement faible des salaires.


"The EU's aid operations are fully underway to support the Iraqi people suffering at this critical time, as the military campaign in Mosul reaches its tipping point.

«Les actions d'aide de l'UE battent leur plein pour soutenir les populations iraquiennes en détresse en cette période critique où la campagne militaire de Mossoul atteint son point de basculement.


In recent months major progress has been made in new capital markets in Europe and two relevant Action Plans, one on financial services (to be completed by 2005), the other on risk capital (to be completed by 2003), have been endorsed by the Lisbon Summit and are now underway.

Au cours des derniers mois, de grands progrès ont été réalisés sur les nouveaux marchés de capitaux en Europe et deux plans d'action ont été approuvés lors du sommet de Lisbonne, l'un consacré aux services financiers (achèvement prévu en 2005) et l'autre aux capitaux à risques (achèvement prévu en 2003).


The assessment by the Commission of progress made in addressing national barriers to investment and the priority reforms underway, notably in areas related to the business environment such as the role of public administration, public procurement, access to finance and product market regulation, confirms that a significant proportion of country-specific recommendations in these areas are not fully implemented.

L'évaluation par la Commission des progrès réalisés en ce qui concerne la lutte contre les obstacles nationaux à l'investissement et les réformes prioritaires en cours, notamment dans les domaines liés à l'environnement des entreprises, tels que le rôle de l'administration publique, les marchés publics, l'accès au financement et la réglementation des marchés de produits, confirme qu'une part importante des recommandations par pays n'est pas encore totalement mise en œuvre dans ces domaines.


Our practical co-operation to strengthen the environmental pillar of sustainable development is now fully underway and I want to congratulate my Commission colleagues for their hard work and efforts to create a renewed spirit of cooperation and dialogue with UNEP".

Notre coopération pratique visant à renforcer le volet «environnement» du développement durable est désormais pleinement opérationnelle et je voudrais féliciter mes collègues de la Commission pour leur engagement et pour les efforts considérables qu'ils ont déployés afin de susciter un nouvel esprit de coopération et de dialogue avec le PNUE».


The very concrete implementation of the GMES initiative is thus underway. Furthermore, ESA is now fully engaged with the European Commission to discuss the most appropriate set-ups to insure the long-term sustainability of the GMES initiative.

En outre, l'ESA est actuellement pleinement engagée dans une discussion avec la Commission européenne pour définir ce qu'il faut faire pour assurer la viabilité à long terme de initiative GMES.


As a result of these two mergers and the Commission's intervention under the Merger Regulation, Varta/Bosch, with some 40% of the German replacement battery market, will face competition there from the reinvigorated Fiat/Magneti-Marelli/CEAc/Sonnenschein group with more than 10% of the German market and the now fully independent Deta/Mareg group which also has more than 10% of the German market.

Suite à ces deux concentrations et à l'intervention de la Commission sur la base du règlement concentration, Varta/Bosch, avec 40 % environ du marché allemand du renouvellement des batteries, se heurtera en Allemagne à la concurrence du groupe Fiat/Magneti-Marelli/CEAc/Sonnenschein renforcé, qui détient plus de 10 % du marché allemand et qui est maintenant totalement indépendant du groupe Deta/Mareg possédant également plus de 10 % du marché allemand.


The Lisbon strategy, which is now fully underway, underpins all Community action for jobs, innovation, economic reform and social cohesion.

19. La stratégie de Lisbonne, dont la réalisation est pleinement en cours, sous-tend toute l'action de la Communauté pour l'emploi, l'innovation, la réforme économique et la cohésion sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marketing campaign is now fully underway' ->

Date index: 2023-09-24
w