Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "market reasons even if opec does nothing " (Engels → Frans) :

By reason of its legal personality (as a commercial company) the applicant does not have the right to participate in any procedure for the grant of subsidies provided by the Ministry of Education, Youth and Sports, even if it effectively operates on the same market as its competitors and supports the same target group of persons — the recipients (wh ...[+++]

En raison de sa personnalité juridique (société commerciale), la partie requérante n’a pas le droit de participer à une quelconque procédure de subventions proposée par le Ministère de l’Éducation, de la Jeunesse et des Sports, même si elle opère, en pratique, sur le même marché que ses concurrents et soutient le même groupe cible de personnes — les bénéficiaires (et donc un groupe identique du point de vue de l’intérêt général/public).


However, they are going to change simply for market reasons, even if OPEC does nothing.

Mais ces conditions vont changer tout simplement par le fonctionnement du marché lui-même, même si l'OPEP ne fait rien, l'OPEP qui, par ailleurs, est disposée à avancer.


For that reason, no importance should have been attached, even under the sub-criteria in question, to the partnerships and links with other enterprises, given that none of the other enterprises linked to the applicant operates in the same market as it does or in adjacent markets (Article 3(3) of Annex I to Recommendation 361/2003/EC).

Pour cette raison, aucune pertinence n’aurait dû être attribuée, même en application des sous-critères en question, aux partenariats et liens avec d’autres entreprises, puisqu’aucune des autres entreprises en relation avec la requérante n’opère sur le même marché ni sur des marchés contigus (annexe I, article 3, paragraphe 3 de la recommandation 361/2003/CE).


Moreover, the analysis of other exogenous factors alleged by the applicant does not put into question the above conclusion, since they do not even indicate any reasonable possibility of increasing the volumes and decreasing the prices of the Russian imports to the Community market due to exogenous factors.

De surcroît, l’analyse des autres facteurs exogènes que fait valoir la partie requérante ne remet pas en cause la conclusion ci-dessus, puisqu’il n’est même pas fait mention de l’éventualité raisonnable d’une augmentation du volume et d’une baisse du prix des importations russes vers la Communauté, du fait de ces facteurs exogènes.


It does it even though even the capital markets, with their extremely low long-term interest rates, are indicating that they expect the future to bring neither a substantial increase in prices, nor sustainable economic recovery, and a look across the Atlantic reveals that they have little reason to do so.

Elle agit de la sorte malgré le fait que même les marchés des capitaux, avec leurs taux d’intérêt à long terme extrêmement bas, indiquent qu’ils n’attendent à l’avenir ni augmentation substantielle des prix ni reprise économique durable et, en jetant un œil de l’autre côté de l’Atlantique, on peut constater qu’ils n’ont guère raison de la faire.


It does it even though even the capital markets, with their extremely low long-term interest rates, are indicating that they expect the future to bring neither a substantial increase in prices, nor sustainable economic recovery, and a look across the Atlantic reveals that they have little reason to do so.

Elle agit de la sorte malgré le fait que même les marchés des capitaux, avec leurs taux d’intérêt à long terme extrêmement bas, indiquent qu’ils n’attendent à l’avenir ni augmentation substantielle des prix ni reprise économique durable et, en jetant un œil de l’autre côté de l’Atlantique, on peut constater qu’ils n’ont guère raison de la faire.


The rapporteur does nothing whatsoever to call into question either its actions or the market context in which these are carried on, even if he would like the EBRD to be more concerned about employment and the consequences of its activities for the economy and the populations concerned.

Son action, comme le cadre du marché dans lequel elle s'inscrit, le rapporteur ne les remet nullement en question, même s’il souhaiterait que la BERD se préoccupe plus de l’emploi et des conséquences de son activité sur l’économie et les populations concernées.


If it is deemed that a company is in the wrong, even if it does base its complaint on normal market conditions, nothing prevents us from taking the particular case before the Competition Tribunal.

Et si l'on juge que la compagnie a tort, même si elle nous dit que ce sont les conditions normales du marché, il n'y a absolument rien qui nous empêche de prendre un cas et de l'amener devant le Tribunal de la concurrence.


Even so, this does not mean, however, that nothing can be done. For the time being, the Financial Perspective still leaves us with a margin of EUR 506 million for 2001 under the headings for agriculture. In the short and medium term, there is no reason to leave this sum sitting there, even if the allocated funding for agricultur ...[+++]

Mais cela ne veut pas dire pour autant qu’il n’y a rien à faire : dans l’immédiat, les perspectives financières nous laissent encore, sur les rubriques agricoles, une marge de 506 millions d’euros pour 2001, qu’il n’y a pas de raison de laisser dormir, à court et moyen terme, même si les crédits agricoles programmés sont entièrement dépensés.


Moreover, the Commission has decided to send reasoned opinions (the second stage of the infringement procedure laid down in Article 169 of the Treaty) to five Member States for the following reasons: Germany maintains discriminatory requirements for parallel importers of medicinal products; a Belgian law obstructs the marketing of certain blood products even when they have a Community authorisation; despite payment of a Community fee Sweden charges a national fee to holders of a Community marketing authorisation for medicinal products; the Unite ...[+++]

De plus la Commission a décidé d'envoyer des avis motivés (seconde étape de la procédure d'infraction prévue par l'article 169 du traité) à cinq Etats membres pour les raisons suivantes: l'Allemagne maintient des exigences disciminatoires pour l'importateur parallèle de médicaments. Une loi belge fait obstacle à la mise sur son marché de certains dérivés sanguins pourtant munis d'une autorisation communautaire. La Suède demande le paiement d'une redevance nationale aux titulaires d'une autorisation communautaire de mise sur le marché des médicaments alors qu'ils ont déjà acquitté une redevance communautaire. Le Royaume-Uni ne prend pas d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : same market     reason     sports even     applicant does     simply for market     for market reasons     market reasons even     opec does     opec does nothing     for that reason     been attached even     does     community market     indicate any reasonable     not even     capital markets     have little reason     does it even     they expect     market     carried on even     rapporteur does     rapporteur does nothing     normal market     wrong even     market conditions nothing     margin     even     nothing     medicines being marketed     blood products even     united kingdom does     market reasons even if opec does nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'market reasons even if opec does nothing' ->

Date index: 2024-06-21
w