Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many volunteers like them " (Engels → Frans) :

It is very likely that many teachers and educators remain unaware of all the support and financial and training resources available to them at EU level.

Il est très vraisemblable que de nombreux enseignants et éducateurs continuent d’ignorer l’existence de tout le soutien et de toutes les ressources financières et en matière de formation à leur disposition au niveau de l’Union européenne.


Thanks to dedicated volunteers like them, Charlesbourg has a chance to show its enthusiasm for our national sport every February.

C'est grâce à des bénévoles dévoués comme eux que Charlesbourg peut vibrer au rythme de notre sport national chaque mois de février.


Among them there are also artists, who perform an activity that very often provides entertainment and enjoyment for so many other millions of citizens who watch them, listen to them, like them and enjoy their performances.

Parmi eux, il y a aussi des artistes, qui exercent une activité qui est très souvent synonyme de divertissement et d’amusement pour les millions d’autres citoyens qui les regardent, les écoutent, les aiment et apprécient leurs performances.


whereas the overwhelming majority of sporting activities are run on a non-profit-making basis and many of them depend on financial support to ensure that they are accessible to all; whereas financial support is important for grass-roots sport and sport for all, subject to compliance with Community law; whereas organised sport in almost all Member States is built on specific non-profit making governing structures at grass-roots level, heavily reliant on the commitment of volunteers, with specific form ...[+++]

considérant que la vaste majorité des activités sportives s'inscrit dans le cadre de structures à but non lucratif, dont beaucoup dépendent d'aides financières pour assurer à tous les citoyens un accès au sport; considérant que les aides financières en faveur du sport de masse et du sport pour tous sont importantes, pour autant qu'elles soient octroyées dans le respect du droit communautaire; considérant que, dans presque tous les États membres, l'organisation du sport repose sur des organismes dirigeants sans but lucratif présents au niveau local et largement dépendants de l'engagement de bénévoles, dont les formes spécifiques de pers ...[+++]


The two Italian women volunteers, like so many others, are there to help, to protect the weak and to do good.

Les deux volontaires italiennes, comme tant d’autres, sont là-bas pour aider, protéger les faibles et faire le bien.


I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the rescue servic ...[+++]

- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes très reconnaissants envers les se ...[+++]


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I do of course share many of the concerns held by the majority of my group. Like them, I am particularly concerned by one question. How can we possibly develop a defence structure when we have not yet established a common foreign policy?

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, membre de la GUE-NGL, je partage bien sûr beaucoup des inquiétudes de la majorité de mon groupe, et en particulier, comme eux, je me pose la même question : comment est-il possible d'avancer sur le plan de la défense sans avoir auparavant défini une politique extérieure commune ?


What he has said puts me in danger. People like him live comfortably in the Basque Country and I want them to carry on living comfortably, but what he has said puts my life and the lives of many people like me in danger.

Les individus comme lui vivent confortablement au Pays Basque et je tiens à ce qu’ils continuent à vivre confortablement, mais ce qu’il a dit met ma vie et celle de nombreuses personnes telles que moi en danger.


Today Larry and Doreen Janzen will attend a special Parks Canada awards ceremony in Banff, Alberta to accept this prestigious award on behalf of the many volunteers like them whose tireless efforts have safeguarded and enhanced this Saskatchewan heritage treasure.

Aujourd'hui, Larry et Doreen Janzen, assisteront à Banff, en Alberta, à une cérémonie spéciale de remise des prix de Parcs Canada au cours de laquelle ce prix prestigieux leur sera remis au nom de nombreux bénévoles comme eux, dont les efforts soutenus ont permis de sauvegarder et de rehausser ce précieux patrimoine de l'Alberta.


I would like to offer these farmers and many others like them throughout the country some ray of hope, but I find little in the government's estimates to do that.

Je voudrais offrir une lueur d'espoir à ces agriculteurs et à une foule d'autres comme eux d'un bout à l'autre du pays, mais je vois peu d'espoir dans les estimations du gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : likely that many     very likely     available to them     dedicated volunteers     dedicated volunteers like     volunteers like them     for so many     like     among them     basis and many     commitment of volunteers     many of them     like so many     italian women volunteers     women volunteers like     there     so many     many volunteers     should like     expressed then     course share many     group like     group like them     lives of many     basque country     danger people like     want them     many volunteers like them     farmers and many     many others     would like     others like them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many volunteers like them' ->

Date index: 2021-03-17
w