Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volunteers like them " (Engels → Frans) :

Thanks to dedicated volunteers like them, Charlesbourg has a chance to show its enthusiasm for our national sport every February.

C'est grâce à des bénévoles dévoués comme eux que Charlesbourg peut vibrer au rythme de notre sport national chaque mois de février.


Volunteers like us can visit people and ask them why they are there and what their problem is.

Là, les bénévoles comme nous peuvent visiter les gens et leur demander pour quelle raison ils se trouvent là et quel est leur problème.


Representatives of our 130 volunteers working at our Family Centre are present here today and I would like them to tell us what they think of the services of the centre and its support through their partnership work.

Des représentants de nos 130 bénévoles qui travaillent au Centre de la famille sont ici présents et j'aimerais qu'ils nous disent ce qu'ils pensent des services du Centre et de son appui dans leur travail de partenariat.


[Translation] Thanks to the exceptional contribution of volunteers like them, Canada is one of the best countries in the world.

[Français] C'est grâce à la contribution exceptionnelle des bénévoles comme eux que le Canada est l'un des meilleurs pays au monde.


In Poland, where this year we experienced flood damage both in the Podkarpackie region and in Malopolska, the Volunteer Fire Brigade have played a very important role in rescue operations for many years, and I would like to use this opportunity to thank them publicly for that.

En Pologne, où les régions de Podkarpackie et de Małopolskie ont subi cette année des dommages dus aux inondations, le corps des pompiers volontaires joue un rôle très important dans les opérations de sauvetage depuis de nombreuses années, et je voudrais profiter de cette occasion pour les en remercier publiquement.


In Poland, where this year we experienced flood damage both in the Podkarpackie region and in Malopolska, the Volunteer Fire Brigade have played a very important role in rescue operations for many years, and I would like to use this opportunity to thank them publicly for that.

En Pologne, où les régions de Podkarpackie et de Małopolskie ont subi cette année des dommages dus aux inondations, le corps des pompiers volontaires joue un rôle très important dans les opérations de sauvetage depuis de nombreuses années, et je voudrais profiter de cette occasion pour les en remercier publiquement.


I would also like to highlight the fact that consumer organisations differ from those in the old Member States and that there is a need to enable them to allow for the work of volunteers .

Je tiens également à souligner le fait que les organisations de consommateurs sont différentes de celles des anciens États membres et qu’il faut les autoriser à permettre au travail des bénévoles.


Today Larry and Doreen Janzen will attend a special Parks Canada awards ceremony in Banff, Alberta to accept this prestigious award on behalf of the many volunteers like them whose tireless efforts have safeguarded and enhanced this Saskatchewan heritage treasure.

Aujourd'hui, Larry et Doreen Janzen, assisteront à Banff, en Alberta, à une cérémonie spéciale de remise des prix de Parcs Canada au cours de laquelle ce prix prestigieux leur sera remis au nom de nombreux bénévoles comme eux, dont les efforts soutenus ont permis de sauvegarder et de rehausser ce précieux patrimoine de l'Alberta.


The volunteers are grateful for the answer that Mrs Wallström gave them, because it proved her excellent knowledge of the area – which must be looked after, because it is likely to become part of the Nature 2000 network – and because she asked the Spanish Government to assume responsibility for looking after this area.

Les habitants remercient Mme Wallström pour la réponse qu'elle leur a fournie parce qu'il s'est avéré qu'elle connaissait parfaitement la région - à laquelle il faut veiller car elle est susceptible de faire partie du réseau Natura 2000 - et parce qu'elle a demandé au gouvernement espagnol d'assumer la responsabilité du soin de cette zone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volunteers like them' ->

Date index: 2024-05-06
w