Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traumatic neurosis

Vertaling van "course share many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas to ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as ...[+++]sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, clinical signs and behaviour, and other evidence such as a drug being in the patient's possession or reports from informed third parties. Many drug users take more than one type of psychoactive substance. The main diagnosis should be classified, whenever possible, according to the substance or class of substances that has caused or contributed most to the presenting clinical syndrome. Other diagnoses should be coded when other psychoactive substances have been taken in intoxicating amounts (common fourth character .0) or to the extent of causing harm (common fourth character .1), dependence (common fourth character .2) or other disorders (common fourth character .3-.9). Only in cases in which patterns of psychoactive substance-taking are chaotic and indiscriminate, or in which the contributions of different psychoactive substances are inextricably mixed, should the diagnosis of disorders resulting from multiple drug use (F19.-) be used. | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories F10-F19: Code Title .0 Acute intoxication A condition that follows the administration of a psychoactive substance resulting in disturbances in level of consciousness, cognition, perception, affect or behaviour, o ...

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


shares held temporarily during the normal course of underwriting

prise ferme d'une émission de titres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If anything, the Government of Nunavut is reducing its potential revenue base by entering into this agreement, but the reason for it is to increase the economic stability of the Nunavik Inuit, who are of course neighbours and share many of the harvesting areas of the Nunavut Inuit.

En fait, le gouvernement du Nunavut réduit son assiette fiscale générale en concluant cet accord, mais sa raison d'être est d'augmenter la stabilité économique des Inuits du Nunavik, qui sont bien sûr nos voisins et qui partagent de nombreuses zones de récolte avec les Inuits du Nunavut.


Of course, I share many of the concerns that my colleague has, as well as some sympathy for your situation, Monsieur Therrien.

Bien entendu, j'ai les mêmes préoccupations que mon collègue, et j'éprouve une certaine sympathie à l'égard de votre situation, monsieur Therrien.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]


I expect the Commission to provide us with a roadmap in the course of 2010, as it is a shared responsibility of the EU itself but also of the Member States, and many areas are therefore on very soft ground and very vague.

J’attends de la Commission qu’elle nous fournisse une feuille de route en 2010, puisque cette responsabilité est partagée par l’UE elle-même mais également par les États membres, et de nombreux domaines reposent dès lors sur des bases très floues et très vagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I expect the Commission to provide us with a roadmap in the course of 2010, as it is a shared responsibility of the EU itself but also of the Member States, and many areas are therefore on very soft ground and very vague.

J’attends de la Commission qu’elle nous fournisse une feuille de route en 2010, puisque cette responsabilité est partagée par l’UE elle-même mais également par les États membres, et de nombreux domaines reposent dès lors sur des bases très floues et très vagues.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I do of course share many of the concerns held by the majority of my group. Like them, I am particularly concerned by one question. How can we possibly develop a defence structure when we have not yet established a common foreign policy?

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, membre de la GUE-NGL, je partage bien sûr beaucoup des inquiétudes de la majorité de mon groupe, et en particulier, comme eux, je me pose la même question : comment est-il possible d'avancer sur le plan de la défense sans avoir auparavant défini une politique extérieure commune ?


I fully share your views and can only say that we have many, many initiatives already in place to support these enterprises – some of them, by the way, together with the relevant industries, which of course have an interest in selling their products.

Je partage complètement vos opinions et je ne peux que dire que nous avons mis en place beaucoup, beaucoup d’initiatives visant à soutenir ces entreprises – certaines d’entre elles, d’ailleurs, avec le soutien des industries concernées, qui ont bien entendu un intérêt à vendre leurs produits.


I fully share your views and can only say that we have many, many initiatives already in place to support these enterprises – some of them, by the way, together with the relevant industries, which of course have an interest in selling their products.

Je partage complètement vos opinions et je ne peux que dire que nous avons mis en place beaucoup, beaucoup d’initiatives visant à soutenir ces entreprises – certaines d’entre elles, d’ailleurs, avec le soutien des industries concernées, qui ont bien entendu un intérêt à vendre leurs produits.


Of course we are concerned. I think we have reason to be, and we share their concerns as we share those of many Canadians (1345) We must understand that, at present, the Canadian economy is operating at about 92 per cent of its potential without inflation.

Certainement on est inquiet, je crois qu'on a raison de l'être et on partage leurs inquiétudes comme on partage celles de beaucoup de Canadiens et de Canadiennes (1345) Aujourd'hui, l'économie canadienne fonctionne à peu près à 92 p. 100 de son potentiel, sans inflation.


Our two countries share many concerns and interests: efforts to restore fiscal health through deficit reduction of course, but also through strategic social investments; the realization that some so-called national problems can only be addressed within the context of strengthened international co-operation, particularly as regards the environment; common values and interests to uphold in negotiating the multilateral agreement, with respect to the cultural exemption in particular.

Les éléments de convergence et de préoccupations communes sont nombreux de part et d'autre: démarche d'assainissement budgétaire axée sur la maîtrise du déficit, mais aussi sur des investissements sociaux stratégiques; prise de conscience que certains problèmes dits nationaux ne peuvent être abordés sérieusement que dans un contexte de coopération internationale renforcée, notamment en environnement; communauté de valeurs et d'intérêts à défendre face au projet d'Accord multilatéral, notamment quant à l'exception culturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course share many' ->

Date index: 2023-03-04
w