Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandate and to start a war unilaterally would " (Engels → Frans) :

Support from the international community to the Mechanism, including through adequate financial means, is needed to ensure that it would be able to start work as soon as possible and fulfil its mandate, in line with the principles of universality and at the highest level of professionalism.

Le soutien de la communauté internationale, au moyen notamment de ressources financières adéquates, est nécessaire pour faire en sorte que ce mécanisme puisse être opérationnel dès que possible et s'acquitter de son mandat conformément au principe d'universalité et avec le niveau de professionnalisme le plus élevé possible.


The Bloc Quebecois has been calling from the start for a vote in this House on the possible deployment of Canadian troops to take part in a peacekeeping mission, and even more so if they are to take part in a ground war which would certainly be a dirty war.

Depuis le début, le Bloc québécois exige que cette Chambre se prononce dans l'éventualité où il y aurait une décision d'envoyer des soldats pour assurer le maintien de la paix et, encore davantage, pour participer à une guerre terrestre qui sera certainement une sale guerre.


And lastly, would you propose, or have you made efforts, and can we make efforts, to start a war crimes tribunal now in Sierra Leone, to start the important process you suggested so that these individuals who are committing these heinous atrocities be brought to justice?

Et enfin, proposeriez-vous d'établir un tribunal des crimes de guerre en Sierra Leone pour entamer cet important processus afin que les auteurs de ces atrocités soient traduits en justice?


I would not insist on the first—morally—because if we allow a partitioning of Bosnia, that means the international community will give a reason to those who do not have the reasons, to those who have no right and who started the war.

Je n'insisterai pas sur le premier, c'est-à-dire le plan moral. Qu'il suffise de dire que, si nous permettons une partition de la Bosnie, la communauté internationale aura donné raison à ceux qui n'ont pas raison, à ceux qui n'ont pas de droit et qui ont déclenché la guerre.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


At the beginning of his mandate, President Juncker said this would be a new start for Europe, and that his Commission would focus on ten political priorities, the key challenges that face both our economy and society.

Au début de son mandat, le président Juncker a annoncé un nouvel élan pour l'Europe et déclaré que le programme de sa Commission se concentrerait sur dix priorités politiques correspondant aux principaux défis à relever par notre économie et notre société.


Anyone who took it upon themselves to go beyond that mandate and to start a war unilaterally would be defying the whole of the international community.

Ceux qui prendraient la responsabilité de passer outre ce mandat, pour se lancer unilatéralement dans la guerre, défieraient toute la communauté internationale.


The United States, Mr President, may be capable of starting a war unilaterally, but neither the United States, nor any other individual country, is able unilaterally to bring about permanent peace in this world.

Les États-Unis, Monsieur le Président, ont peut-être le pouvoir unilatéral de commencer unilatéralement une guerre, mais ni les États-Unis ni aucun autre pays isolé n'a le pouvoir unilatéral d'assurer une paix permanente dans ce monde.


They believe the United Nations was set up to avert war and to ensure that no country unilaterally would make a pre-emptive strike.

Ils croient que les Nations Unies ont été créées pour éviter la guerre et pour s'assurer qu'aucun pays n'agisse unilatéralement et de manière préventive.


Without consultation this government has directed Canada Post Corporation to ignore its original mandate and to start realizing a return on equity of 11% which would represent profits of around $175 million to $200 million per year.

Sans consulter qui que ce soit, le gouvernement a ordonné à la Société canadienne des postes d'oublier son mandat original et de commencer à réaliser un rendement actions ordinaires de 11 p. 100, ce qui représente des profits annuels de quelque 175 à 200 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandate and to start a war unilaterally would' ->

Date index: 2025-08-01
w