Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start a war unilaterally " (Engels → Frans) :

Member States are now starting to seek fast, unilateral solutions to tax digital activities, which creates a legal minefield and tax uncertainty for business.

Les États membres commencent à présent à chercher des solutions rapides et unilatérales pour imposer les activités numériques, ce qui génère pour les entreprises de multiples embûches au niveau juridique et une insécurité fiscale.


- many Member States have already started risk reduction programmes and such unilateral action can expose farmers in different Member States to unfair competition in the Internal Market and give rise to unequal levels of protection of health and environment in the Community

bon nombre d'États membres ont d'ores et déjà lancé leurs propres programmes de réduction des risques et que les mesures unilatérales de ce type peuvent confronter les agriculteurs des différents États membres à une concurrence déloyale dans le marché intérieur, ce qui risque de se traduire par un niveau inégal de protection de la santé et de l'environnement dans la Communauté,


However, we are not obligated to start a war or to be a part of a war where we know the majority of suffering will fall on civilians.

Toutefois, rien ne nous oblige à commencer une guerre ou à nous lancer dans une guerre, alors que nous savons que la majorité des souffrances seront pour la population civile.


Do not start a war, do not start fighting over provincial jurisdictions.

Ne commencez pas la guerre, ne levez pas le drapeau de la juridiction des provinces.


The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.


Of course, we're in the 100th anniversary of the start of World War I and the 75th anniversary of the start World War II. Presently we're commemorating those events.

Bien entendu, cette année marque le 100 anniversaire du début de la Première Guerre mondiale et le 75 du début de la Seconde Guerre mondiale, et nous sommes présentement occupés à commémorer ces événements. Il y a déjà un certain nombre d'événements confirmés jusqu'en 2017.


1. Member States shall ensure that, before the start of the package, the organiser may not unilaterally change package travel contract terms other than the price in accordance with Article 10 unless:

1. Les États membres veillent à ce que l'organisateur ne puisse, avant le début du forfait, modifier unilatéralement les clauses du contrat de voyage à forfait autres que le prix conformément à l'article 10, à moins que:


Mr. Speaker, on June 18, 1812, the United States of America declared war on Great Britain, starting the War of 1812.

Monsieur le Président, le 18 juin 1812, les États-Unis d'Amérique ont déclaré la guerre à la Grande-Bretagne, déclenchant la guerre de 1812.


Moreover, as soon as they came to power, the Liberals started to cut unilaterally into the health and social transfers to provinces.

De plus, dès l'arrivée au pouvoir des libéraux, ils ont commencé à couper unilatéralement les transferts aux provinces en matière de santé et de services sociaux.


The demographic effect of the post-war baby boom will start decreasing at around 2030 and is expected to disappear not earlier than the middle of the century [4].

L'effet démographique du "baby boom" d'après-guerre commencera à diminuer aux alentours de 2030 pour disparaître selon toute attente après le milieu du siècle [4].




Anderen hebben gezocht naar : now starting     seek fast unilateral     have already started     such unilateral     obligated to start     part     not start     reconstruction can start     but also what     start     before the start     may not unilaterally     great britain starting     liberals started     cut unilaterally     boom will start     start a war unilaterally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start a war unilaterally' ->

Date index: 2022-12-01
w