Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manage to save them and they went bankrupt " (Engels → Frans) :

However, we did not manage to save them and they went bankrupt, with the result that the fund found itself in a deficit and that these people's pensions had to be cut by one third.

On n'a toutefois pas réussi à les sauver et elles ont fait faillite, si bien que le fonds s'est retrouvé déficitaire et qu'on a dû amputer d'un tiers la pension de ces gens.


Mr. Sachal: Referring to the senator's issue, there are many instances where in the Sikh temple and Hindu mandirs there are elders because the families who sponsor them went bankrupt, they are out of jobs and they have to come to feed themselves.

M. Sachal : En ce qui concerne la question des aînés, il y a de nombreux cas où, dans les temples sikhs et les mandirs hindouistes, il y a des aînés, parce que les familles qui les parrainaient ont fait faillite, ils n'ont pas d'emploi et y vont pour se nourrir.


But the insurance company virtually went bankrupt, and they couldn't really meet the claims and the rest of the insurance industry had to effectively get in behind them and fund an awful lot of their outstanding—

Mais la compagnie d'assurances a presque fait faillite, elle ne pouvait pas payer les réclamations et le reste de l'industrie des assurances a en fait dû l'appuyer et financer une part importante de ses.


We saved them, because if they had merged, if they had bought American banks like they wanted to do, today they would be bankrupt, just like the American banks.

On leur a sauvé la vie. S'ils avaient fusionné, s'ils s'étaient portés acquéreurs des banques américaines comme ils voulaient le faire, ils seraient en faillite aujourd'hui comme les banques américaines.


In the wake of the financial crisis the foundations for future investor re-engagement with packaged retail investment products will need to be laid: people will continue to need to save and invest, and they will continue to need well-managed, secure products which they can understand and which are effectively disclosed and fairly sold to them.

Dans le sillage de la crise financière, il faudra établir les fondements des nouveaux rapports entre les investisseurs et les produits d’investissement de détail. Les particuliers continueront à épargner et à investir, et ils auront toujours besoin de produits sûrs et bien gérés qu’ils puissent comprendre, sur lesquels ils soient bien informés et qui leur soient proposés de manière loyale.


The language teachers have, by the way, told me that, as a contribution to the sound financial management that you have just mentioned, they made the savings demanded of them by working four extra hours a week unpaid.

Par ailleurs, afin de contribuer à la saine gestion financière, que vous venez d’évoquer, ces professeurs de langue m’ont informé qu’ils avaient accepté de travailler quatre heures supplémentaires par semaine sans augmentation de salaire.


Having succeeded in sweetening them with a taste of the profits so that they gamble all their savings, by applying the idea of easy money, they have also managed to turn their heads by inciting them to raise gambling to an art form.

Après avoir réussi à leur faire jouer toutes leurs économies en les amadouant à l’aide de gains dérisoires, selon la logique de la richesse facile, ils ont également réussi à les débaucher en les incitant à faire du jeu une forme d’art.


Continental went bankrupt I don't know how many times before they managed to get the formula right.

Continental a fait faillite je ne sais combien de fois avant d'arriver à trouver la bonne formule.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manage to save them and they went bankrupt' ->

Date index: 2020-12-13
w