Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer reflects today " (Engels → Frans) :

However, the 2001 framework decision combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payments no longer reflects today’s realities and new challenges such as virtual currencies and mobile payment.

Or la décision-cadre de 2001 concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces n'est plus en phase avec les réalités d'aujourd'hui et les nouveaux défis tels que les monnaies virtuelles et les paiements mobiles.


However, the 2001 framework decision combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payments no longer reflects today’s realities and new challenges such as virtual currencies and mobile payment.

Or la décision-cadre de 2001 concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces n'est plus en phase avec les réalités d'aujourd'hui et les nouveaux défis tels que les monnaies virtuelles et les paiements mobiles.


The WLTP replaces the New European Drive Cycle (NEDC), which no longer reflects adequately today's driving conditions or vehicle technologies.

La procédure WLTP remplace le nouveau cycle de conduite européen (NEDC), qui ne reflète plus les conditions de conduite ou les technologies automobiles actuelles de manière adéquate.


Universal health care, the social quilt, peacekeeping, our Aboriginal heritage, the cultural mosaic, once all pillars of Canada's society, uniquely Canadian, once sources of great pride, today no longer reflect who we are.

Les soins de santé universels, la couverture sociale, le maintien de la paix, notre héritage autochtone, la mosaïque culturelle étaient autrefois des piliers de la société juste du Canada. Ces caractéristiques, authentiquement canadiennes et source de grande fierté, ne correspondent plus à ce que nous sommes devenus.


This regulation replaces the text in force since 1995, which no longer reflects today’s reality on some key issues, such as new needs and new user habits, the need for more timely data and improved comparability, and completeness of the statistical framework.

Ce règlement remplace le texte en vigueur depuis 1995, lequel ne reflète plus la réalité actuelle sur différents aspects fondamentaux tels que les nouveaux besoins et habitudes des utilisateurs, la nécessité de disposer de données plus fiables, l’amélioration de la comparabilité et l’exhaustivité du cadre statistique.


Mr. Speaker, the programs that exist today no longer reflect the realities facing Canadian families and, as our population ages, pressure will increase even more.

Monsieur le Président, les programmes actuels ne correspondent plus à la situation que vivent des familles canadiennes et, compte tenu du vieillissement de la population, la pression ne pourra que s'accroître.


Today however, this regime no longer reflects the real pattern of taxation of excisable goods in the vast majority of the Member States.

Aujourd’hui en revanche, ce régime ne reflète plus le schéma réel de taxation sur les marchandises imposables dans une grande majorité des États membres.


It's something worth trying to do, and it is something that is necessary to do, because it is clear that the G-8, the OECD, and the other western and northern-oriented international gatherings do not reflect—they never reflected the population, but they no longer reflect the economic or political realities of the world today.

Cela vaut la peine d'essayer, et il faut l'essayer, car de toute évidence, le G-8, l'OCDE et les autres rassemblements internationaux du monde occidental ou de l'hémisphère nord ne traduisent pas la réalité de la population mondiale et ne traduisent même plus la réalité économique et politique du monde actuel.


The health care system no longer reflects today's demographics and social realities.

Le système de soins de santé ne reflète pas la réalité démographique et sociale d'aujourd'hui.


Fifth, we recommend that schedule A of the Food and Drugs Act be eliminated, as it is out of date and no longer reflects the reality of the products available on the market today and as it also restricts the consumer's freedom to make informed choices.

Cinquièmement, nous recommandons que l'annexe A de la Loi sur les aliments et drogues soit éliminée, car elle est périmée et ne reflète plus les produits maintenant disponibles sur le marché. Elle empêche également le consommateur de faire un choix éclairé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer reflects today' ->

Date index: 2025-03-22
w