Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long time but has finally found itself unable » (Anglais → Français) :

The British Government has been resisting this measure for a long time but has finally found itself unable to resist it.

Le gouvernement britannique s’oppose à cette mesure depuis longtemps, mais en fin de compte il n’a plus été capable d’y résister.


Over the past seven years we have found one provocation after another, a refusal to live up to those conditions, to a point finally where the report of UNSCOM, not the United States, not the United Kingdom, but the United Nations itself has clearly put in writing that they have a great apprehension ...[+++]

Depuis sept ans, on a assisté à un enchaînement de provocations, un refus de respecter ces conditions, jusqu'à ce que la Commission spéciale, non pas des États-Unis ni du Royaume-Uni, mais des Nations Unies elles-mêmes, précise par écrit que la capacité de Saddam Hussein de continuer à fabriquer des armes biologiques et chimiques l'inquiétait beaucoup.


The federal government itself puts great stock in its policy and consultation approach to the Convention on the Rights of the Child, but has shown itself unable to communicate a clear and unambiguous message about how precisely Canada is in compliance if the explicit language of the Convention is only occasionally found rep ...[+++]licated in Canadian law.

Le gouvernement fédéral lui-même fait grand cas de son approche axée sur les politiques et la consultation mais s’est avéré incapable d’expliquer de façon claire et précise dans quelle mesure le Canada observait la Convention , le libellé exact de cette dernière n’étant qu’occasionnellement repris mot pour mot dans nos lois.


There has been a federal Elections Act for a very long time, but it did not have any control over contributions until the final years of the Chrétien government.

Il y a une loi électorale depuis très longtemps fédéral, mais les contributions n'y étaient pas aussi contrôlées qu'elles l'ont été dans les dernières années du gouvernement de M. Chrétien.


4. Recalls its awareness of the fact that a number of deficits remained unresolved in the final agreement - such as the introduction of regional and national management declarations; stresses that the need for additional financing for EU political priorities, notably for Galileo, the European Institute of Technology and the food facility arose and a solution was found through the use of the existing instruments of the IIA of 17 Ma ...[+++]

4. rappelle qu'il est conscient qu'un certain nombre de déficits sont restés sans solution dans l'accord final, notamment l'introduction de déclarations de gestion régionales et nationales; souligne que des besoins de financement complémentaires se sont fait jour pour des priorités politiques de l'Union, notamment Galileo, l'Institut européen de technologie et la facilité alimentaire, et qu'une solution a été trouvée en ayant recours aux instruments existants de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; observe que le Conseil lui-même a été ...[+++]


4. Recalls its awareness of the fact that a number of deficits remained unresolved in the final agreement - such as the introduction of regional and national management declarations; stresses that the need for additional financing for EU political priorities, notably for Galileo, the European Institute of Technology and the food facility arose and a solution was found through the use of the existing instruments of the IIA of 17 Ma ...[+++]

4. rappelle qu'il est conscient qu'un certain nombre de déficits sont restés sans solution dans l'accord final, notamment l'introduction de déclarations de gestion régionales et nationales; souligne que des besoins de financement complémentaires se sont fait jour pour des priorités politiques de l'Union, notamment Galileo, l'Institut européen de technologie et la facilité alimentaire, et qu'une solution a été trouvée en ayant recours aux instruments existants de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; observe que le Conseil lui-même a été ...[+++]


We're working on this (0920) The fact that this matter is not as clear as we would wish it to be right now leads us to ask ourselves another question, a question that we think is a responsible one namely, what if Canada moves speedily to update the law, to deal with all the short-term issues, including all those needed to implement the WIPO treaties, but found itself for the time being, because of the private copying issue, unable to take the final step of r ...[+++]

Nous y travaillons (0920) Parce que la chose n'est pas encore aussi claire que nous le souhaiterions, nous sommes forcés de nous poser une autre question si nous voulons nous comporter de façon responsable : qu'arriverait-il si le Canada modifiait rapidement sa législation pour régler toutes les questions à court terme, y compris celles qui doivent être réglées pour que les traités de l'OMPI puissent être mis en oeuvre, mais qu'il se trouvait ensuite dans l'impossibilité de faire le dernier pas vers la ratification à cause justement d ...[+++]


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, this association agreement with Algeria comes at the right time and I also believe that it has become urgent since Algeria is finally struggling to emerge from a lengthy dark period in which it has found itself as a result of an ongoing attempt to destabilise it, ...[+++]

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Représentants des États membres, cet accord d'association avec l'Algérie vient à son heure et je crois même qu'il est devenu une urgence. Car enfin l'Algérie est, cahin-caha, en train de sortir d'un long tunnel où l'a plongée une tenace tentative de déstabilisation, comparable d'ailleurs à celle que subissent aujourd'hui à travers la planète tous les pays riches en hydrocarbures.


One might regard this situation as unbalanced, because the European Union declares itself to be founded on fundamental rights (Article 6 TEU) but at the same time is unable to verify that the exception to their exercise is correctly applied by its Member States.

Une telle situation peut être considérée comme déséquilibrée parce que l'Union européenne se déclare fondée sur les droits fondamentaux (article 6 du traité UE) mais, en même temps, est incapable de vérifier que les exceptions à cet exercice sont correctement appliquées par ses États membres.


Peace in the region has been a long time coming, but it has finally arrived.

Il a fallu beaucoup de temps pour ramener la paix dans la région, mais c'est finalement arrivé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long time but has finally found itself unable' ->

Date index: 2023-07-14
w