Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "live comfortably even " (Engels → Frans) :

It's also more difficult to launch a business or even live comfortably.

C'est aussi plus difficile de démarrer une entreprise ou même de vivre adéquatement.


There is not even a little hurdle for athletes to go over in order to feel comfortable and to live in the village in the language their choice, be it English or French.

Les athlètes n'auront donc pas la moindre difficulté à se sentir à l'aise et à vivre au village dans la langue de leur choix, que ce soit l'anglais ou le français.


For those of us who are more comfortable in the pre-metric system, that's less than 50 square feet for two people to live in, two people who wouldn't even be there if they weren't already criminals, which implies that a certain number of them already have unstable mental health and some anti-social tendencies.

À ceux d'entre nous qui ne sont pas à l'aise avec le système métrique, cela correspond à moins de 50 pieds carrés pour deux personnes qui ne seraient pas là si elles n'étaient pas des criminels, ce qui veut dire qu'un certain nombre d'entre elles ne sont pas psychologiquement très stables ou ont parfois des tendances antisociales.


Not necessarily a very comfortable description to live with, even if it does describe a certain approach which the Committee has been called upon to adopt more and more frequently.

Ce n’est pas nécessairement une description très confortable à vivre, même si elle décrit en effet une certaine approche que la commission a été appelée à adopter de plus en plus fréquemment.


I feel that Europe must be close to its citizens, not just in terms of the economy but also when they have finished working and have a right to a pension which allows them to live comfortably even when they are too old to continue working.

Je crois que l'Europe doit être proche des citoyens non seulement dans l'économie, mais également quand, après avoir travaillé, ils ont droit à toucher une pension qui leur permette de vivre bien même quand ils ont passé l'âge de travailler.


According to the Commission's data total energy end-use consumption in the European Union could thus be reduced by around 20% without reducing comfort or standards of living, while other experts even give a figure of 30%.

Selon les données de la Commission, la consommation finale d'énergie dans l'Union européenne pourrait être réduite de 20 %, sans que le confort ni la qualité de vie n'en pâtissent. D'après d'autres experts, elle pourrait même être réduite de 30 %.


We cannot understand or accept that some people, by combining salary and benefits, sometimes live more than comfortably and even better than others who work steadily year-round.

On ne peut comprendre, ni accepter, qu'en combinant salaire et prestations, certains peuvent vivre parfois de façon plus que confortable, et même mieux que d'autres qui travaillent à l'année sans interruption.


On top of having to live through a veritable nightmare, concerned about their family's future, concerned about their property, the disaster victims have not even had the comfort of the people in charge of that department.

Les sinistrés, en plus de vivre un véritable cauchemar, angoissés par le sort de leur famille, de leur propriété, n'ont même pas eu le réconfort des personnes responsables de ce ministère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'live comfortably even' ->

Date index: 2025-07-18
w